Архив за историју Српске православне карловачке митрополије
192 _ Архив за историју српске православне карловачке митрополије
том знает, и ондје бил Јоан Јанковић и Стојан Ракић, тако и они
да се испитајут и сказование да се протоколирујут, и вејаки при своем сказовании печат или крест да приложит. Ашче убо по сих вопросах дјело и хула освидјетелствуетсја,
то да имат он Игумен и канцелист всја акта, сија им изрученаја с инструкциом и протоколом инквизиције подписати и печатми утвер-
дити да се тако обрјело, како је у протоколу, и Захариа канцелист веја тоја акта Нам да принесет сјемо, а Игумен реметски с' сим прилагаемим писанием да идет у Вуковар до Г. Вицешпана и умо-
лит, да Нам два вармећска офицјера за инквизицију чиновнују у Ириг пошлет. ,
Јегда же Игумен с тјеми офицјери от Вуковара поидет, Нам напреда пишет, и чрез свјашченство отправит, да му пред него у Ириг Пеш Рипсја послати можем.
Ашче ли во всех хулу на Нас глаголаху Ирижани нехотјели будут освидјетелствовати, то и Игумен и канцелист купно к Нам да возвратјатсја.
О сем тихо, умно и от вејаких окрестностах да испитајушче
водјатсја, и со сваким о сем дјеље не саобшчајут, но само коме касаетсја. Павел Ненадович, с. р.
Арх. и Митрополит.
(Штета што се у патријарашкој библијотеци сачувало само ово „Наставление“).
Исправак.
На стр. 82./3. у чланку: Шта је са орденом св. првозваног
Андрије — — —“, у место цар Александар |, -треба да стоји : цар Павле. | -
На стр. 173. у 16. р. од горе пред: него што је професор др. Д. Стефановић — — — треба да дође: него што је професор Ми-
трофан Шевић превео „Догматично Богословље“ од Филарета 1895. и др. Д. Стефановић — — —.
Напомена.
Због штрајка у штампарији није ова ||. свеска на време изишла.
Како су у штампарији наступиле редовне прилике, то ће Ш. свеска изићи у Новембру, а ТУ. у Децембру.
Како нам многи претплатници не послаше претплату, умољавају
се који је не послаше, да је пошљу. Карловци, 4. Септембра 1913. | Уредништво „Архива“.
Српска Манастирска Штампарија у Ср. Карловцима 1913. — 197. |
А а