Вечерній звонъ : повѣсти о любви
183 колокольчики пары, на которой кто-то уносился въ даль. И плакала кукушка въ лѣсу за станціей... Началось это еще во время стоянки поѣзда. Когда студентъ вошелъ въ купэ и началъ устраивать чемоданъ своей невѣсты, пожилая, худосочная „пассажирка съ претензіями", сидѣвшая, какъ истуканъ, въ углу, около окна, поморщилась и угрожающе произнесла: — Молодой человѣкъ! Это дамское купэ. — Я знаю. — Такъ зачѣмъ же вы сюда лѣзете? Студентъ вспыхнулъ негодованіемъ. Онъ оскорбился не за себя, а за любимую дѣвушку и за ея чемоданъ, къ которому онъ чувствовалъ тоже благоговѣніе. — Пока, мадамъ!.. — Я не мадамъ!.. — Извините, я не ясновидящій. Я, мадемуазель, не лѣзу, а провожаю и помогаю устраивать вещи. Хотя чемоданъ — имя существительное мужескаго рода, однако, владѣлецъ его — особа одного съ вами пола, хотя и весьма отличается возрастомъ... Студентъ отомстилъ и, выглянувъ въ корридорчикъ. позвалъ: — Сюда, Вѣра Владиміровна!!... Въ купэ вошла дѣвушка съ черемухой и картонкой, положила то и другое на столикъ у окна, и молодые люди вышли и долго шептались у дверей. „Пассажиркѣ съ претензіями" почудилось даже, будто бы они тамъ цѣлуются... — Ни стыда, ни совѣсти! — прошептала она, однако, настолько внятно, что „нахалы", видимо, слышали: дверь въ купэ неожиданно, точно сама собой, плотно затворилась. Потомъ звонки. „Нахалка" появилась въ купэ и безцеремонно заняла все окно, продолжая безцеремонно флиртовать съ „молодыми оболтусами", гурьбой сбѣжавшимися провожать эту „подозрительную