Годишњица Николе Чупића
ПРИЛОШЦИ ВИБЛНОГРАФИЈИ СРБУЉА 365
боље било — да се све пошаљу у карловачку патријаршијску библиостеку....
Књиге, које сам нашао упоредио, сам с описом код Шасарика и Каратајева, те према томе њихово казивање исправио и попунио. Код обојице има највише логрешака у бележењу сигнатуре, на коју су они лазили само у првим табацима.
Шафарик није штампао предговоре и поговоре у србуљама; то је учинио Каратајев — али често погрешно. Особито је у акцентима и титлама Каратајев непоуздан. Ово само напомињем; те погрешке нисам овде поправљао, јер то није врло важно, а много би заузело места.
И Каратајев и Шафарик описивали су србуље по. жронологији ; (с тога сам и ја своје белешке тако уредио.
Г. проф. Јагић напоменуо је у својим предавањима лањскога летњега, семестра, да би при опису сваке старе књиге требало ма шта исписати из ње, ради огледа језика и превода; због тога сам и ја из сваке књиге, до које сам дошао, ислисао по где што, што овде ДОдајем на крају сваког описа.
ж
Псалтир с часловцем Божидара Вуковића; у Млецима 1519. — 1520. 2. (Кар. бр. 16.; Шао. бр. 216.) Ја сам нашао један егземплар у Путинцима,- У том егземплару Фалило је првих 0 листа. Слова су врло лепа; иницијала има више врста. Опис у Каратајева и Ша-