Годишњица Николе Чупића

гни «'

од СТОЈАНА МОВАКОВИЋА

Реч гжуа није ни записана у Вукову Рјечник Из тога се може извести да се она не говорт + крају у коме се Вук родно и да је Вуку ОСТАДЕ непозната.

Међу српске и хрватске речи први је ту ји“ уврстио загребачки академичка Рјечник окако: „0зса. „. а вагофној рјезим пазеда угешепа и ЗгЉи: о „те се бађаг ута; од дуа спора (отаг Епа. М. „РО. Микетк, чјау. 66. Кујес шака.“

И ако нејасно, али се из наведеног примера види ДА тирџа значи СТитело, упаа, Мешњбоск. Ми сио се, међу тим, постарали да значење и употреу по пределима мало боље размотримо.

Већ то што се реч не налази у Бука може изс упутити, као што већ напоменусмо, да се она не говори по западним и средњим а говори више во источним крајевима народа, које је Бук мање познакљо и црпао. У академијском Рјечнику навгдени пример припада Жупи, виноградском крају Округа Крушекачког. Кад у томе крају преславља село, они који носе крста певају ову обредну песму, носећи крстове, заставе и иконе:

"и овога чавичића штанивна је у Јата

краћљ | | ов Агећит бог ејитвеће Ројиурће. Б4. ХХ