Годишњица Николе Чупића
ПРИПОВЕТКА У ГРКА
ив САВРЕМЕНЕ ГРЧКЕ КЊИЖЕВНОСТИ
од Свет. Николајевића
ПА
Велика је невоља данашњих Грка што још немају једног, утврђеног, књижевног језика. Дијалекти, којим се данас говори у Грчкој и на острвима њеним, развили су се из дијалеката говорених у старо — јелинско — време, а особено из дијалекта дорског и еолског, а по истим законима по којима су се и данашњи романски језици израдили из говорног језика старих Римљана. И код Грка се, у упрошћавању граматичких · облика и синтаксе, у замењивању речи које су некад у писању и у говору употребљаване њиховим — често удаљеним — синонимима, у уношењу елемената из туђих језика, у широј употреби предлога, чланова и помоћних глагола, у опште у анализовању језика, ишло исто онако далеко, као што се ишло и код романских народа. Тако је дошло, да су садањи говорни дијалекти грчки удаљени од старог јелинског језика, какав је у списима класичких писаца, и каквим се, без сумње, некад и говорило бар у круговима просвећених људи, као што је удаљен италијански или шпански језик од латинског.
Док се тако говорни језик развијао и удаљавао све више — у току векова — од старог јелинског је-
ТОДИШЊИНА ХХЛУ |