Езопове и прочихъ разнихъ баснотворцевъ, съ различни езика на славеносербски езикъ преведене, садъ први редъ съ наравоучителними полезними изяснѣніами и наставлѣніами издате и сербскои юности посвећене Басне

584 мЂ. При ручку сазнаиЪ да ови словесны мужъ доста добро латински разумева, и у своей библіотеки избраннѣйше на овомЪ ззику описателѣ іша. Обрадуесе кадь та увѣримЪ, да разумеваюѣи латински, ушесть мєсеци получиће совер* шено. разумѣніе фраяцезскога, будући ови діалектъ онога. За толйко времена, речемн: извѣстно тнѣеиіь морати овде пребивагпи; ибокадЪ годЪ кужни морь касно у лето, у цариграду почне, чрезъ сву зиму, иногда, непрестае. ДокЪ се ми ог>де разговараио, повишеименовати Попъ Агапїе оправиии други лепь посао. Онь з стаковимЪ усердіемъ, о мени овомЪ купцу беседїо, да човекЪ обеціа не само за евога найилаћега одЪ седамЪ синова плаћатини, но са више у своемЪ дому, у саду и у граду, докЪ самЪ годЪ у Хїк>, квартиръ и трапезу давагпи. Зовну насЪ ца кафу, и тусе познамЪ сЪ моимЪ будушцмЪ домаћиномЬ; честнимЪ старцемЪ одЪ 74. године, иоіце при снаги издравлю, зовоиимЪ Миссе Маноли Сшратшіетрококино' ПренесемЪ мое веіцн изъ мепіоха; слѣдуюћи дань предами учителЪ, зовоми Николай АргентїосЪ свои 12. ученика за обучавашн и у талїансколіЪ, и онь почне Францезски. у овомЪ преднвномЪ острову пребудемъ до конца идућегЪ фєвруарїя у великомЪ задоволству; прегледамЪ цѣли островъ и богапш царски манасширь зовоми Неа Мони, и у нѣму древню гречески рукописны книга библіотеку. Мои ученицы получе одЪ мене све іцосу желили: а я добїемЪ око 6о. дуката, иоіце у, децембру получимъ извѣстіе, даз куга у цариграду престала; обаче за већу ползу мои ученика, и за дочекати лепты заіморенлаванїе путь изосшанемьповише. Последни февруарїа поздравииЂ мое добре пріятелѣ, ученога медика Господина Скилдци; старога Инглеза .Саиуела БрецьбридчЪ, кои одЪ много година шу живляше, ліобимога попа Агапїя; учителя Г- Николая Аргеншїа, и први Мар-