Замѣтки по чакавскимъ говорамъ

26 для этого говора я воспользуюсь знакомъ —, который употребляется обыкновенно въ другомъ значеніи. 4. Передъ согласными г, 1, J, п, и, ш, j въ положеніи въ концѣ слова пли въ концѣ слога совершается извѣстное удлиненіе гласныхъ (если краткое удареніе на нпхъ— получается вм." : '); но когда слово замыкается согласной ѵ, тогда это удлиненіе совершается лишь въ псключптельныхъ случаяхъ: lav, otrov, krov, pokrov, zdrav, lastiv, takov, ofca; ep. n въ шток, лав, отров, кров, покров, здрав, овца. Въ нѣкоторыхъ случаяхъ имѣемъ п здѣсь долготу: čaval: čavla, Pavle, pravda, pripravna, dovli п под. Быть можетъ, нѣкоторая фрпкатпвноеть произношенія ѵ въ концѣ слова (ср. § 16, 2 о) п передъ нѣкоторыми согласными п была помѣхой развитія долготы въ такомъ положеніи. о. Помимо тѣхъ случаевъ, въ которыхъ ~ употребляется тамъ, гдѣ оно сотвѣтствуетъ старому ударенію и гдѣ оно возникло подъ вліяніемъ случаевъ со старымъ удареніемъ, слѣдуетъ упомянуть тѣ случал, въ которыхъ оно несомнѣнно новаго происхожденія: а) прп стяженіи гласныхъ, когда удареніе раньше стяженія было на первой гласной: kopan, kopamo (ср. русское копаемъ), pas = pojas, v§t: veli = *vejal: vejali; это даетъ критерій п для опредѣленія происхожденія ударенія у сложной формы прплагательныхъ, ср.: novi, novoga и под. Когда удареніе на второй гласной—тогда прп стяженіп получается ': zelbie = želi, bat, bali: bojat, bojali; nećeš :neočes n под.; cp. § 27. б) въ заимствованныхъ словахъ, въ особенности, пзъ пталіянскаго языка. Это естественно, пбо чакавское " хорошо передаетъ пталіянское удареніе: kapitan, knnfin, školani, bracera, Tereza, velud п под. 6. Здѣсь упомяну еще тѣ группы примѣровъ, въ которыхъ л употребляется очень послѣдовате.іьно въ этомъ говорѣ, расходясь со всѣмп штокавекпми говорами въ этомъ направленіп. Это только наст. ej), отъ глаг. II кл. типа giniit : ginen; III кл. типа lajat : lajšn kupovat : kupuj šn bit : bijen