Замѣтки по чакавскимъ говорамъ

36 sing. ovu, onu; нот. acc. plur. mase. fem. n neutr. ovi, oni, ove, one. Очень рѣдко слышатся п слѣд. ф.: onomu, ovoga, onib, onimi п под. Съ предлогами, какъ я уже замѣтилъ (§ 27), имѣются слѣдующія формы: na ton (и na ton), va von (n va von), na vih, po to, na to, po ton, preda te vrata, kroza tu, kroza nu и всегда такъ. 81. ča (при отдѣльномъ употребленіи : ča?): česa, čemu, ča (acc.), čin, čen; prez ičesa (iča nom.?), sačesa (sva-), nis, gen.ničesa пт. д. Отъ вопросите.іьнаго kto, которое имѣетъ здѣсь -форму И, остались только слѣдующія формы: koga, komu, но вмѣсто нить употребляются также и формы относительныхъ мѣстоименіи: kdga, komu; km instr., кбп. Cp. и здѣсь: па коп н па коп и под.; zač—всегда такъ. Ср. еще: čagodare (что нпбудь), ničesar (ничего); niki : nikogar. nikomur; klgod, kagod, kogođ, kogagod и под.; см. и § 82. м kd ко (и. и acc.).pl. ki ke kdga k§ = mase. Mh komu koj km kl, k8ga kfl km kun kimi kon koj kih. Отсюда видно, что основными формами здѣсь, наперекоръ штокавскому koji, могли бы быть только формы, вполнѣ соотвѣтствующія церковнбелав. кки, кага, кок и получившія и въ единств, числѣ окончанія сложнаго склоненія прилагательныхъ (какъ и въ множ. ч.). Я не думаю, что тутъ совершилось стяженіе слога -oje-. Neki, nekoga и под.; sakl п под. vas, se, T\ sa pl. si, se šega se sik semii s6j sin vas, šega, se \\ su se, sili sin sun sitni sen soj sili.