Колесо времени : (романъ) : расказы
18 порта. Пахло іодомъ, озономъ, рыбой, водорослями, арбузомъ, мокрыми свѣжими досками, смолой и чуть чуть резедою. Въ груди моей вдругъ задрожало предчувствіе великаго блаженства, и тотчасъ же ушло. Ровно въ 12 часовъ я спустился въ ресторанъ. Моя знакомая незнакомка была уже тамъ и сидѣла на томъ же мѣстѣ, что и вчера вечеромъ. На ней было темно-красное пальто и такая же шляпка, на плечахъ широкій палантинъ изъ какого-то звѣрька, порыжѣе соболя, но такого же 'блестящаго. О, Боже мой, какъ она была прекрасна въ въ этотъ день, я не могу, не умѣю этого разсказать. Она была не одна. Противъ нея сидѣлъ молодой морякъ. О профессіи его легко можно оыло догадаться по золотымъ якорямъ, по золотому канту на рукавахъ и еше по какимъ то золотымъ эмблемамъ... Я не знаю, какъ у другихъ, но у меня всегда, съ первой минуты знакомства съ человѣкомъ, укрѣпляется въ памяти кромѣ его разныхъ именъ и званій еще какое то летучее прозвище, моего собственнаго мгновеннаго изобрѣтенія. Оно то и остается всего прочнѣе въ памяти. Этого молодого моряка я мысленно назвалъ „Суперкарго". Откровенно говоря, я не знаю, что это за морской чинъ. Знаю только, что гораздо ниже шкипера, но немного выше матроса. Что то около боцмана... Такъ онъ и запалъ у меня въ память съ этимъ титуломъ. Замѣтилъ я также, что онъ очень красивъ. Но все это только по первому быстрому поверхностному взгляду. Нѣсколько минутъ спустя, я убѣдился, что онъ не только очень, но исключительно, поразительно, необычайно хорошъ собою. Не скажу — прекрасенъ. Прекрасное—это изнутри. Иногда, вотъ бываетъ дурнушка, совсѣмъ не видная и плохо сложенная, съ веснушками около носа. Но какъ подниметъ вдругъ рѣсницы, какъ покажетъ на мгновенье золотое и ласковое сіяніе глазъ, то сразу чувствуешь, что передъ этой прелестью померкнетъ любая патентованная красавица. Видѣлъ я также лицо одного морского капитана во время тайфуна въ Китайскомъ морѣ. Въ обычной жизни былъ онъ ужъ очень неказистъ, такая распрорусская лу-