Општинске новине
Стр. 360
ОПШТИНСКЕ НОВИНЕ
чланова у свом радном рејону подручно ми Министарство ће такве ветеринаре узимати на одговор и дозволиће Савезу здравствених задруга, односно тим организацијама да у односно место (рејон) упућују своје ветеринаре ради цепљења свиња и ако то место није обухваћено у рејону њихових, задружних ветеринара. Банске управе, Управа града Београда, ће ову наредбу саопштити свима подручним властима као и задругама и пољопривредним организацијама на своме подручју, да би сви заинтересовани били са њоме упознати. На крају напомињем да Савез здравствених задруга^ и други задружни савези и организације желе и склапају уговоре са локалним ветеринаримја! у погледу цепљења и лечења стоке чланова својих организација под условима који су за ветеринаре потпуно прихватљиви те препоручујем свима ветеринарима, да на понуду ових организација са њима такве уговоре склапају. 1 о је у првом реду интерес с.лужбе, јер се на тај начин вршење послова правилно регулише а и у интересу самих ветеринара, јер лакше могу обављати послове, када раде преко организације него када раде с.а појединцима. Ветеринарско одељење подручног ми Министарства учиниће даље шта је потребно да се моја наредба спроводи. Министар пољопривреде, Инж. Никола Бешлић, с.р. Министарство пољопривреде (Одељење за ветеринарство) Бр. 79.510/1У - 1939
ОГЛАС I ранична ветеринарска станица у Суботици јавља депешом Бр. 492/1939 следеће: „Извештава се наслов да је овд. станицу известио гранични мађарски ветеринар да је путем свога Министарства обавештен да је Југославији одобрен увоз 10.000 ком. говеда за Рајхштеле Вин и то само за Вин Санкт Маркс контумас — анлаге преко Хедјешалома Вин Санкт Маркс Контумас-анлаге Винер Најштадт санитетска кланица и кланица Грац преко Хедјешалома Шопрон и Св. Готхарда пошиљке иду по конвенцији 40 дневне незаражености места порекла и суседних општина ако иду преко Мађарске а при томе морају испуњавати услове по конвенцији увозне земље тј. немачке. Моли се наслов да о томе хитно обавести утоварне ветеринаре ради стриктног испуњавања пропратних ветеринарских докумената''. Изволеће Банске управе предње најхигније саопштити свим подручним властима, ветеринарима и з,аинтересованим ради знања и тачног управљања. У товарним ветеринарима нарочито скренути пажњу, да при отпремању транспорта преко Мађарске територије морају у своме уверењу и осталим пропратним документима потврдити све оне околности које се траже по односним ветеринарским конвенцијама како за Немачку тако нарочито за Мађарску, чији су услови тежи. Министарство пољопривреде (Одељење за ветеринарство) Бр. 80.438/1V-1939 По наредби Министра пољопривреде в. д. Начелника, Милутин Зец