Отаџбина

396

ТАМО — АМО 110 ИСТОКУ

Евроне. Али је зато на сва наша гштања одговарао веома предусретљиво ; дао нам је тачан опис места и његове околине и упутио нас, по енглески. како ћемо да унотребимо дан, да се упозиамо с оним што беше вредно видети, а при томе није заборавио поменути ни то, што ће све то да нас стане. — Има три гостионе овде за странце; највећа је енглеска —- једе се добро, али је-мало скупа; друга талијанска — веома добра; али је наревтинија хинеска, ако сте иначе љубитељи наше храпе. После ручка узмите воз код гостионе — морам вам приметити да су хинески возови најбржи и најјевгинији. Мислим да ћете соколином бити задовољни, али свакако би било добро да видите и нови водовод — реците само возару — код њега ћете наћи и таксе за иодвоз. — Ооос! ћу! Кад смо били на улици, гледали смо зачуђено један у другога. Да се ови људи могу акомодисати страном говору, то смо већ опазили у Индијама, али да може човек монголског порекла, чији је говор састављен из простих, веома чудноватих гласова. да усаврши свој механизам говора дотле. да иодражава најфинијим нијансама странога језика, и то језика тако особеног, као што је енглески, то нас је увелико задивило. —- Ама беше ли ово одиста Хинез ? — И ја сам се питао кад сам га рлушао како говори — рећи ће гроФ — па ипак видим да је тај човек хинескога типа. Али баш у томе и лежи доказ њихове необичне бистрине. Ми смо изабрали талијанову гостиону за ручак с тога, што смо знали да ћемо ту најбоље сазнати, како стоји с овим многим Хинезима овде. — Па ви видите — рече нам гостионичар — а још боље видећете кад обиђете ово место, да је Пенанг хинеско острво. Трговци енглески доведоше хинеску колонију да им обрађује богата острва око Пенанга, а они их изгураше из њихове рођене насеобине.