Пастир

609

године владе његове ? На то одговорити , помажу нам сведочбе Ирине1а и Клименте, кош веле да Ге почетак превода ИХХ. био за владе Птоломе1а „Лага.“ Од Тевсевта дозна1емо, да 1 е ПтоломеГ „ФиладелФо“ за две године за1едно са свошм оцем Птоломешм „Пагом“ царовао. Држећи се тако сведочбе Аристе1а и других писаца. као и ИринеГа и Клименте, можемо рећи, да Ге превод ИХХ. састављен за прве две године царовања „Филаделфа,“ кад му 1 е шнх и отац његов ,Даг“ био жнв. Те године падаГу по хронологиш Восша СХХ1Х. олимшнаде, или 283. године пре Христа, по рачуну Текономоса. Место гди хе свршен иревод ИХХ. зове се острово Тарос, седам врста далеко од Адександриге. То Ге место, како веле Аристец Филон и Флавте, изабрано зато, што у самоћи тох ништа нихе одвлачило мисли прводилаца, нити им 1е сметало дубље разсуђавати о предмету. У тако усамљеном месту нихе нужно било, преводиоце по ћелтама засебно намештати. Аристех и Флавте не спомињу о том ништа. Сведочбе познишх писаца— Тустина и ТепиФанта, о 72. ци и 36. ћелта, не могу важити. Сама нехеднакост тих иисаца и рођене њихове речи сведоче, да су они наводе сво!е узели из народне гатке, ко1а се не држи строго историчке верности. и коха хе можда обукла у таку Форму тадашње скоро опште уважење према преводу ВХХ. Повод к саставу грчког превода ВХХ. био Ге с хедне стране љубав ПтоломеГа „Филаделфа“ према просвети , или шш више према збирци споменика просвете, — љубав, на коГу 1е с успехом дештвовао нашросвећенхи Грк Димитриге Фалерехски, кош се проселио из Грчке у Александрту и овде библтотекар александришке библиштеке био. С друге — потреба ТудеГа , пресељеннх у Тегипат око 320. год. пре Христа, брохем 120. тисућа. У току времена омладина пресељених Туде1а морала хе учити Гезик месни — грчки, а свог природри Гезик — Геврешки заборавити. Тим се кори-