Полиција

#7185

Да би се ово стање средило и довело у. прави колосек, а „сваки обвезник био тачно обавештен о својим дужностима, а пошто се већ од 1. јануара 1925. год. редовни прописани роКОВИ морају тачно одржавати, наређује се фин. властима да на своме подручју на најзгоднији начин обавести све точиоце пића на ситно и на велико о њиховим дужностима у погледу полагања разрезане таксе из Т.Бр. 62 таксене тарифе и да им оставе рок до месец-дана, да поступе по односним прописима и евентуално неплаћену таксу за раније време положе код надлежне државне благајнице. -

Точиоцима са села на подручју Управе саопштити ово -

преко надлежне општине. |

У исто време упутити точиоце тачно о роковима за полагање ове таксе за 1925. год. и даље, те да се у будуће нико не може изговарати да му није било познато када је био дужан таксу платити.

(Распис Ген, Дирекције П пореза“ од 26. новембра 1924, год. Бр. 62683).

4

Такса за визу пасоша.

" Ниједна се виза пасоша не може издати док се не на-_

плати такса по прописима закона о таксама. (061. Генералне Дирекције П. Пореза од 241Х-1924. ГОД. Бр. 24215).

Правдање путних трошкова и таксе.

Уверење за правдање путних и селидбених трошкова, односно за правдање аконтације путног и селидбеног трошка не подлежи такси у смислу тач. 12. чл. 6. зак. о таксама али на уверењу мора бити назначено зашто се издаје и да се за. „други циљ не може употребити.

(06ј. Генералне Дирекције П Поре од 18: 1Х- 1924. год. Бр. 46734).

Општинска мерина,

За право: наплате општинске мерине (кантарине) општина се има обратити Министарству Трговине и Индустрије као надлежном за издавање овог права а не овој Дирекцији,