Полиција

Мо ош.

Милан Костић просветни писац, а у раније доба и приповедач, био је Миљко -- по један први слог од имена и презимена;

Милисав Милисављевић, прерано преминули приповедач, потписивао се: Миле:

Паја Марковић, приповедач, био је познати П. Адамов; био је, гре тога, и Надам и П. Јовановић;

Популарни Милован Глишић потписивао се, кад што, и псеудонимима: Паланчанин и Леон;

Стева Сремац је књижевни рад започео био као Сенћанин;

Др. Илија Огњановић више је био знан под именом Абуказем;

Даровити песник Милета Јакшић дуго је времена бив само Ленски;

Окица Глушчевић писао је, и преводио, песме као Лара;

Миленко Р. Веснић, објављујући стихове, волео је да се упамти као М. В. Радоња;

Као први преводилац Тургењевљевих „Песама у прози“ потписан је М. Данин - - ато је био познати др. Мтта Николић;

Прекрасно дело Јосифа Холечека о херцеговачким и црногорским бојевима против Турака годнне 1875--1877 под именом „За слободу“ преведено је, и у Панчеву штампано, с назначењем преводиоца: К. Данчин, како се, из интимних својих осећаја, назвао Коста Ивковић, професор математике и директор гимназијски у Србији;

Под псеудонимом Огњан писао је, у доба омладинског покрета и доцније, песме и приповетке просветни радник код Срба у Војводини Ника Грујић;

Карио Амурели бејаше псеудоним журналиста Пере "Тодоровића у доба најчистијег рада његова;

Намесник ђенерал Коста С. Протић писао је озбиљне и ваљане студије о историји Београда, стављајући место свога имена три звездице;

Метеоролошка тумачења и астрономске огледе доносили су наши листови из пера Пере Манојловића, који је стављао псеудоним Селим.

О псеудонимима најновијега доба не можемо овде говорити, јер је то ствар наших дана.