Полиција

ИЕ

обавесте родитељи у случају невоља. Истрага и затварање „деце, која су под легалним надзором, чине део ове гране активности, њена дужност је да малолетнике изведе на прави пут, да сваки случај испита детаљно, како би осветлила догађај, обавестила | одитеље о кретању њихове деце за време њихова одсуства од куће; и с друге стране, утврдила узрок бегству; јер, у највећем броју случајева, напуштење породичног огњишта има за основу отиве од највеће важности.

И употреба деце за разне врсте радова мора доћи под надзор дечије полиције као опасна акробатска вежбања, смештање детета изван куће, прописи о употреби дувана од стране малолетника, скупљање и продаје које врше деца, пријем деце у кино, изложбе слика које драже омладину на неморал итд.

Овде и градска полиција сарађује.

7) Сакупити подашке о "личностима, социјалним при„ликама, локалним условима дечијег живота, да. би се увиделе евентуалне погрешке и припремили планови за наредбе које

би помагале и лечиле.

Овде се подразумева централизам и детерминизам свих релативних података о једном детету или једној породици због које је дечија полиција морала интервенисати или о којој је, било на који начин, добила обавештења, која је захтевала њена интервенција.

На тај се начин ствара врло опсежна статистика. Студијом статистичких података уз обавештења поцрпљена из штампе о социјалној ситуацији и локалним приликама у животу младежи дечија полиција, потпомогнута сарадњом једне комисије за проучазање, може указати на зло, уочити узроке и последице и припремити прописе, који би, АНА примењени, побољшали ситуацију.

У програму су одређени подела рада и особље.

Жене-инспектори су одређене за различите активности изложене под 1,2 и 3; оне су у припремним истрагама потпомогнуте повереницама и повереницима. "

Поверенице су одређене да воде истраге у случајевима где се може рачунати на сарадњу родитеља или бар где су сигурне да неће наићи на њихову опозицију; да воде надзор над смештањем и преносом девојака и деце; да им буду од помоћи. · “