Полиција

ЕСПЕРАНТО И ПОЛИЦАЈЦИ. Рг Ра већ.

Питање увођења једног језика за односе полицајаца у међународном саобраћају већ читаву деценију окупира полицајце свију културних земаља. Особито по свршетку светског рата међународна сарадња на криминално-полициском пољу у борби противу путника — злочинаца а нарочито међународних злочинаца, показала се као врло потребна за успешно делање полиције. Познат је, у овом смислу, учињен захтев: образовање једне међународне полициске инстанце, која би имала да буде у сталном контакту са појединим националним криминално-полициским институцијама, по угледу на саксонске и, даље, омогућавање директног реципрочног међусзаобраћаја криминалних полицајаца. За практичан ефекат и постигнуће што брже и успешније сарадње за ову међународну криминално-полициску везу, важно је још увођење и употреба једног језика који би био свима разумљив и којим би биле отклоњене тешкоће проузроковане употребом разних језика. „Језичне разлике проузрокују отежице и неуспехе услед нетач-

_них и погрешних превода, особито ако се то тиче неке земље чији је језик мало познат. А главна ствар полициског делања у међународном саобраћају је брзина и сигурност рада.

Не само за циљеве међународне полициске комуникације. "Треба настојати да се створи један заједнички језик за све културне народе, већ и иначе.

Немогуће је за овај циљ изабрати који од живих државних језика, јер свима овим покушајима противио би се вационални понос и сурењивост разних држава. Међународни полициски конгрес који је био у Бечу за ово такође није могао наћи једно задовољавајуће решење у својој 4. тачци дневног реда: „Увођење међународног полициског језика.“ "Од живих језика нашли су највише симпатија енглески а не дипломатски, француски језик. Али генерални савез за енглески језик у Бечу није могао постићи успех, дошао је резултат који није задовољавао; полициски конгрес захтевао је од својих чланова да употребљују, по могућству, немачки, енглески, француски или италијански језик за међународну кореспонденцију.