Предлог Закона о државном спољном златном зајму од 1922 године Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца
18 2 | “ = ПЈЕ У Е = 45 --74 ( | односно законитости ове емисије, спољног облика и важности како Опште Обвевнице тако и дефипитивних
Обвезница кад се налазе у рукама, америчких сопство=-
ника, са одговарајућим доказни материалом задово= љавајућим по правног саветника Банкара у Њујорку О прописном овлашћењу Зајма и Обвезнпца п Опште
Обвезнице од надлежних власти Краљевине; Банкари,“ Е
од своје стране, примају на себе да изјаве Влади, у.
року од десет дана по пријему мишљења поменуто правншка, да ли су њиме задовољни пли не.
= Члан 18. –
Ако се између дана потписа овога Уговора п дана.
одређеног за исплату куповне цене Обвезница. као што је предвиђено у члану 6 горенаведеном, догоди ма какав раввој догађаја Финансијске или политичке природе или
се појави ма какав други случај 7огсе тајеите, којп случај /огсе тајеште пли развоја догађаја може по ми-
шљењу Банкара учинити куповину поменутих Обвезница 04 њихове стране у томе времену неумесном, Банкари
ће бити слободни да по свом нахођењу изјаве Влади
своју одлуку да неће приступити куповини Обвезница, и према томе све обостране обавезе предвиђене овим
Уговором биће поништене, а ни једна страна неће због |
тога пмати никаквих потраживања од друге. Члан 14.
Кад год, у сагласности ма са којим 04 прописа | овога Уговора, ма какво извошће, тражња, напменовање, упутство или наредба за исплату новца или предају хар-.
тија од вредности буду имали да се издаду од стране Једне уговорне стране другој, биће сматрани ДОВОљЉНИМ, осим у случајевима пзречно предвиђеним овде, ако су саопштени писменим путем било на Француском било на енглеском језику, на следећи начин: -
1. Овако такво саопштење Владе Банкарима од страно Министра Финанеија Краљевине имаће да буде“ улињено у препорученом писму пли у телеграму упу-
"ћеном Банкарима на њихову канцеларију у Њујорку:
али ако је учињено толеграфским путем, исто ће имати. да суде потврђено од страно Посланства Краљевине у Вашингтону, Д. К., (6. 4. А.). Е
2. Свако саопштење Банкара Влади имаће да будо.
=
учињено под потписом Г Г. Блора пи Ко. Инк., потпи-_
0440 у њихово пме од стране ма које од особа прописно
овлашћених да обвезују Друштво и чији ће списак блти
· предан Влади. Та саопштења имаће се чинити у препорученом писму или телеграмом па адресу Министра Фпнансија Краљевине у Београду; ако се чине тело-
грамом, препие истог треба да буде предан истога дана |
= и
кад је овај послат, плп следећег дана, Посланству Краљевине у Вашингтону, Д. К., (6 ДА).
Свако саопштење оф којима је реч у овом члану сматраће се као учињено ако је послато у препорученом
писму, онога дана кад јо од поштанских власти пре-
дано адресапту ; ако је послато телеграмом, онога дана када је адресант примио телеграм. Е
Члан 15. ]
Овај Уговор обавезује и везује потписане странке,
Њихово послоднике и правне следбенике. Свако упући-
вањо у овом Угопору које се односи на Банкаро има
се сматрати да се одпоси па ма каквог последника,
било Фпрму било друштво, ма како установљено, које би предувело послове Г.Г, Блера. п Ко., Инк.
Члан 16. Овим со саглашава да, у случају ако Бапкари буду држали, у време смпсије, да Финапстјека ептуација њу=