Просветни гласник
глаголи у француском јкзику
Вгигге има само ове облике : Ргевеп1 Ле 1Чпс1., И ђгиИ. ГтрагјаИ, И ћгиуаИ:, Иа ћгиуајеп! Раг1лс1ре ргеаеп!: : кгиуаМ, -е, шумни, бурни, постао је придев. Таблични преглед наставака по свима врстама. Наставци :
За Ри1иг &ипр1е За ргбзеМ <1и соп(1Шоппе1
За РагИсгре ргеаеп1: I. П, II, III. IV. ап( За Ргбвеги (1е ГтсИсаН/' I. II, II, III. IV.
е 08 е
8 8 I 0118 ег еп1
За РагИсхре ра,8б& I. 11 х II, III. IV. е 1 и За Рг&&епГ <1и виђјопсИј' I. 11^ П 2 III. IV. е ез е 10118 1в2 еп1.
За 1траг(аИ (1е ПгкИсаИ/' За Раззб <16[гт
I. Н х II, III. IV.
\. н л
И 2 IV.
111.
—-
а18
а1
18
118
а18
ав
18
118
аИ;
а
а
иЂ
10П8
ашез
1Ше8
ишез
1в2
а!;е8
Нее
Мез
еп1
ег еп1
1Г еп1
иг еп1
За 1траг{'аИ- Ли виЂјопсП[.
I.
II, II, IV.
III.
а88е
188е
П88в
а88в8
188в8
1188е8
а!»
11;
и1;
а8810П8
18810118
118810118
а881ех
1881в 2
и881ег
а88 еп1
188еп*
ие^епЈ
За 1тр&га11(. II, II, III. IV.
1. е 1 . 0118 2. еи
8 0118 е^.
Наставци за Ри1иг 8Гтр1е и ргбвепГ (1и сои<1Шоппе1 додају се, не основи, него инфинитивл . У 1-ој и П-ој врсти додају се целом инФинитиву, у Ш-ој иабацује се слог ох из инФинитива, а у IV избацује се из инФинитива крајње е. Наставцп за те облике једнаки су по свима врстама, и гласе:
I. II, Н 2 III. IV.
I. И х П 2 III. IV.
а1 аз а 0118 ег оп1
а18 а18 аИ 10 П8 1в2 а 1еп1.
Питање.
У Француском језпку разликујемо два начина за образовање питања: ирости и сложени уиитни облик. 1. Ако је подмет упитне реченице лична заменица, или која од заменица се, оп, онда се подмет меће после глагола, а у сложеним временима носле помоћнога глагола, на пр. 1п8епзее ! ои 8ш8 -је? е1; ди'а1-ј е (И1; ? аг-је, аа-1и, а-1-И, а-1-оп ви ? 1 ). То је ирост уаитни облик. 2. Ако је, на против, подмет каква друга заменица или именица, он се меће на прво место у реченици, као и да нема питања, али се тај исти подмет понови после глагола у облику личне заменице И, е11е, П8, еИез, према броју и роду подмета. То се зове сложени уаитни облик, на пр. 1.е б.оде еп ва &уеиг п'а-1-И р1иа пеп а сИге ? Уо1ге р&ге е81-И ^епи ? Међу тим, употребљава се правилан ред речи, кад се, ради питања, употреби израз ез1-се дие. Французи се служе тим изразом било да би избегли стицај непријатних гласова, као сћегсћб-је? тапдб-је? соигз-је? (које замењују овима: еа1-се дие је сћегсће ? евГ-се дие је тапде ? ез1-се дие је соигв ?), било да означе чуђење, сумњу или какво друго живље осећање, а кад кад и очекивање одговора, који је сличан мисли онога који говори; на пр. Еа1;-се дие 1;и еЈаЈв е\ т еП1е? — Тоијоиге; е8Г-се (јие је герозе јата18? Е81-се (Јие ј'еп а1 1е 1(Ж1р8 ? Је (гауаШе тете ре1к1ам1; топ воттеО. Одрицање. Одречни облик добива реченица у Француском језику, кад се њен глагол стави између одречних честица пе ра§, на пр. пе сћап1;е ра8, Н пе с!ог1; рав, и т. д. Ну друга одречна честица рав изоставља се, ако је у реченици, као додатак прироков, каква одречна заменица или одречни прилог; на пр. Оп ?г'а јатагв VII ип 1е1 ћотте. 11 пе героп«! (1е г1еп. У сложеним временима помоћни глагол ставља се између одречпих честица пе ... . раз, на пр. Је ц 'аг ра8 ри 1гоиуег топ атг, диогдие је Гаге сћегсМ раНои1. Ч Ако се глагод, који стоји у упитном облику, свршује на самогласник, онда се између н>ега и заменица: оп, Ц, умеће једно 4, да не би било зева, на пр. а-1-п, а-1-оп т, сопИше-иИ и т. д.