Просветни гласник
49*
КРИТИКА И ВИБДИОГРАФИЈА
375
Песме, приче и поуке су одабране, с разноврсном садржином и мотивима, удешене за читаоце »Ласте". Радови су већином ориђинални, а има нешто мало превода и прерађених ствари. Међу најбоље песме долазе : „Насловној слици«, »Вредна Нада*, <,Полетарче а и т. д. По исписаном наслову песме: „Ево ласте!® изгледа да је то пеома тици ласти, а не листу. Међу најбоље приче могу се уврстити: »Златне руке 8 , „За сваки посао треба науке", „Добра старица 8 , »Бог је милостив« и т. д. Рубрика „Примерни ђаци по учењу и владању«, поред добрих, има и рђавлх страна. Осим тога то је ствар доста релативна. Ми смо имали прилике да видимо једну ученицу, која је, док је била у једној школи, била увршћена у најбоље ученице што је и у „Ласти" штампано, а кад је мало доцније преведена у другу школу, настало је питање да ли ће прећи у старији разред? Толико је изгледала слаба преМа најбољим својим новим другарицама! У „Ласти с< нма и тежих ствари и израза незгодно употребљених, али ми то не помињемо нарочпто зато, што „Ласту" треба да читају и одраслија деца, ученици нижих разреда средњих школа. Оно што „Ласту" чини најмилијом деци и што највише привлачи њихову пажњу, јесу њене слике. Оне су доиста и лепе и разноврсне У том погледу „Ласта 11 је далеко одмакла од евију дечјих листова што су до сада у Србији излазили. Међу најлепше слике долазе: Вредна Нада, Вредни Јова, Полетарче, Призрен, слике уз песму »Душанова женидба 11 и т. д. Најгоре је пак испала слика краљ Драгутин и сенка Урошева на страни 9 У осталом са сваким бројем и лепше слике излазе. Вредно је још напоменути да поред слика, Е Ласту к чине лепшом и примамљивијом врло лепе, одабране и разновроне вињете, којима су раздвојени поједини чланци, песме и т. д. Нарочита је пажња обраћана на техничку израду овога листа. Хартија је Фина; слова су нова, лепа и одабрана. Штампарских погрешака, може се рећи с потпуним правом, и нема, што је веома потребно, а при том врло велика реткост код дечјих листова и књига уопште. Језик је леп и правилан, а стил лак и удешен за читаоце „Ласте®. Цена је листу умерена. На послетку овом приликом да поменемо да су „Ласту" до сада опширније ириказали ови српски листови: „Учитељ", свеска за април ове год., на стр. 686.—688., „Голуб«, „Вудућност® и „Ред к . После свега опога што смо напред о „Ласти« и поводом ње изложили, ми овај једини дечји лист, што данас излази у Орбији, најтоплије препоручу-
јемо свима српским родитељима, да га набаве за своју децу, која ће у њему увек наћи довољно истинске поуке и корисне забаве. На Преображење 1894. Јов. Д. Јовановић.
НОВЕ КЊИГЕ И ЛИСТОВИ Скупљени Граматички и Полежпчки Списи Вука Стеф. Караџића. Књига Прва. (Државно зздање) Београд. Штампарија Краљевине Србије, 1894. — О српском језику и правопису, 1. — Већа 8°, етрана XVI и 224. Цена 3 динара. У овој књизи, коју је уредио П. II. ЂорјјевиЛ, председиик {( Одбора за издавање Вукових дела", прештампани су Вукови граматични и аолемички радови из прВОГа периода, т. ј. из времена од г. 1814. до г. 1818., а поименце : 1. Писменица Сербскога језика (од г. 1814.), -2. Реценсија Видаковићева <( Усамљеног Јуноше" (из г. 1815.), 3. Прва објава о Српском Речнику (од г 1816.), 4. Одговор на Мркаљеву »II алинодију или Обрану дебелога јера*, 5. Реценсија I. и II. кљиге Видаковићева романа <( Л>убомир у Елисијуму", 6. Мали одвраћак Видаковићу, 7. Одговор Мих. Фил. Грујовићу (све из г. 1817.), 8. Напомене чланку о двогубом к у глаголским придевима (од госп. — ц —), 9. Друга објава о Српском Речнику, и 10. Одговор господину — ц — на његово мњење о српској граматицц (све из г. 1818.). — Иза чланка под 2. штампан је и Видаковићев одговор (из „Новина Српских 1 ' за 1815. г.), а испред чланака под 4., Г>., 6., 7., 8. н 10. прештампане су, ради бољега разумеваша, расправе али одговори Вукових противника, чијим је поводом Вук и писао те своје чланке. Још је на крају књиге, у „Додатку", штампано и <( Сало дебелога јера" од Саве Мрнаља (од г. 1810.) и још 5 ситнијих прилога, потребних за разумевање у ово доба започете борбе за нови српски правопис. Из уредникова предговора овој књизи дознаје се да је Вуков Одбор пздавање свих Вукових списа распоредио на ових шест одељака: 1. Српске народне песме (женске и јуначке), 2. Српске народне приповетке, пословице и загонетке, 3. ЕтнограФСки и псторијски списи, 4. Граматички и полемички списи, 5. Српски Рјечник, 6. Вукова преписка и друге сптнпје ствари. — Сем предње I књиге граматичких списа до сад су наштампане I, II и III вњига народних песама, а штампају се, како сазнајемо, п II књига (( Грам. и Полем. Списа" и (( Српски Рјечник". Још нека о Сими Милутииовнћу. Поводом расправе д-ра Стевана Павловића написао Ђорђе С. Ђо-рђевић. У Новоме Саду. Српска штапарија д-ра Светозара Милетића. 1894. — 8°, стр. 82. Цена ? Књпжица је ова оштамиана из „Стражилова", у ком је пнсац и иначе био вредан сарадник. Овде је он имао намеру : прво, да прикупљеним новим подацима допуни и гдешто исправи свој ранији рад о песнику Мнлутиновићу [Си.ка МилутиновН Сарајлија (1791,— 1847.), прилог новој нсторији српске књижевности; написао Ђорђе С. Ђорђевић, про*есор; Београд,