Просветни гласник

НАУКА И НАСТАВА

1615

1 ј. РиИ 8регаН То српски значи: Император Цезар Домицијан, Веспазијанов син, Август, Германик, првосвештеник, у трибунској вдасти тринаести пут, император но двадесет и други пут, конзул шеснаести пут, вечити цензор, отац отаџбине коњаницима и пешацима, који служе у три аде и девет кохората, које се зову: (але:) II панонска и Клаудијева нова и преторијска и (кохорте:) I кидикијска и I цизииадензијска и I критска и I Флавијева шпанска, од хиљаду људи, и I антиохијска и II галска македонска и IV ретијска и V гадска и V шпанска и (које) су у Горњој Мезији под Гнејем Емилијем Цикатрикудом Помпејем Л -Онгином, 1 који су (коњаници и пешаци) двадесет и пет или и више година служиди, па су часно отпуштени, пошто су одслужи.ш свој рок, и чија су имена доле исписата, њима и деци и потомцима њиховим дао је грађанско право и конубијум (римски брак) са женама, које би имали кад им је дато грађанско право, шш, ако је који нежењен, с онима које ће носде узети, аЛи само, за %"Г.Г једну. Дана 16. месеца ,Домицијана". по Д хр! ^а конзуловања Тита Помпонија Баса и Луција Силија Децијана кохорте I цизипаденске, којом командује Луције Цилније, [Луцијев] син, Номпоније Секундо пешаку Луцију Касију Ларисену, Касијевом сину. Преппсано с тучне табле која се надази у Гиму (Печати сведока:) Квинта Орфија Купита Гаја Егнација Виталиса Гаја Јулија Сатурнина Луција Пулија Херакле Квинта Емилија Сотериха Паула Каула Виталиса. Луција Пул.ија Снерата 0 времену кад су неке од ових трупа биле код нас у стању смо на основу других извора још по нешто да кажемо. А1а ргае(опа бил.а

1 Гл. напред одељак о легатима.

просветни глаоник , II. књ. 12. ов. 1901.

107