Просветни гласник

РАДЊА ГЛАВНОГ ПРОСВЕТНОГ САВТЗТА

455

IX Прочитано је писмо г. Министра просвете и дрквених посдова од 29 ов. мес. ПБр. 4921, којим се пита Гдавни Просветни Савет за мишљење: да ли г. Душан Поповић, учитељ из Кличевда, може и на даље остати у учитељској служби. Савет је одлучно: да се умол.е г.г. д-р Чедомиљ Митровић, ванредни проФесор Универзитета, Светнслав Максимовић, лроФесор I београдске гимназије, и Михаидо Станојевић, учитељ, да прегледају све акте кривице г. Поповићеве и Савету на првој идућој седници поднесу заједнички реФерат. X Сасл.ушан је реФерат г .г. Владислава Вулићевића, проФесора II београдске гимназије, Милана Вујановића, проФесора III београдске гимназије, и Т.јешимира Старчевића, ироФесора реалке, по молби г. Ернеста Ајхштета, овд. књижара, који је мол.ио да иу Министарство откупи 4000 примерака Француско-српског речника од Ј. Н. Стевовића с тим, да Министарство тиме добије право и на даље штампање овога речника. Тај реФерат гл.аси: Г,давном Просветном Савету Актом својин, С. Бр. 23, од 12 марта 1908 године, Главни Просвотни •Савет изволео нас је одредити да прегледамо Француско-српски речник Ј. Стевовића, који је Г. Е. Ајштет, овд. књижар, поднео министарству на откуп уступајући му право даљег прештампавааа. Ми смо поменути речник прегледали, и у прилогу под 'Д част нам је поднети Савету овај извештај. Влад. Вулићевић проф. друге гимназије Мил. Вујановић проф. треће гпмназије Г^авном Дросветном Савету Као код свнју мањих речника, и у овај су речник унете најобичније ћ најчешће речи које су у употреби. Избор ових речи као и њихово тумачење увек су донекле објективне природе, јер зависе од гледишта пишчева, пзузев -случај кад је такав речник прост иревод неког туђег речника. Стога п у овоме речнику има рдчи које су доста ретке и застариле, као: 1а деззе (врста сочива), 1'аззеИе, з. (чекић), 1'азгсИе, 8. (положај, расположење, е!с.) и које су могле сасвим изостати у корист других речи које су чешће у унотреби, а нису ушле у овај речник, као што су на пример: ај/Иее, <1еео1егег, Шерћопег. Шзоп, е!;с. С тог истог гледшпта, нисац овог речника, желећи да му речник буде шго потпунији унеоје у њега доста особених именица (ииена: држава, река, гррадова, нланпна, е4с.) без икаквог објашњења, као: ТоШо — Токијо, 8иег — Суец, КгетИп — Кремљ, в-агоппе — Гарона, Жапауазеах — Мадагаскар етс, што је све, кад је овако, могло изостати без икакве штете за само дело.