Просветни гласник
15*
Књижевни Прилози
227
18. — (1 дец.) — О Милошу Обилићу. (Сраске Новине бр. 97, стр. 773, од 1 дец. 1817 г., у одељку „Смћсице Србске Митолопе". |Н Доцније прештампано у Речнику и у Животу и Обичајима). 1818. 19. — (8 марта). — Вшоро облвлеме о Србскоме Словару. (2 л. вел. 8°, са пробама од речника, слато као додатак Сраским Новинама уз бр. 20—22, од 9, 13 и 16 марта 1818 г. — Ново изд,, Грам. Си., I, 182). 20. - • (б апр.). — Додашакд кђ мнкнио „О аисменм нн у нашим иричасшГлма " (у 25-том чис. Нов. Србски на стр. 198-ои) (Учредничеству послантз). (Сраске Новине, бр. 28, страна 221 и 22, од 6 и 7 априла 1818, у одељку „См "ћсице кнБИжествене". јј §|С потписом В. ||рНово изд., Грам. сп. I, 190). 21. — (22 јун .)|јјј Одговорг госиодину —ц— на н€гово мнђше о Србскон Грамашици (у 45 и 46 числу Нов. Србски). (Сриске Новине, бр, 50 и 51, стр. 389 и даље, од 22 и 26 јуна 1818 год., у одељку „См-ћсице кнБижествене". — Потпис: В, - - Ново издање, Грам. ат., I, 198). 22. 7 (23 јул.) — ОблвленГе (треће о Речнику, у Сра. Нов. од 20 јула, бр. 58, стр. 452, 1818 г. — Ново изд., Грам. си., I, 187). 23. ' (I" окт.) — О сриском књижевном језику и иравоиису и о сраским дијалекшима. (У предговору ка Речнику од 1818 године. — Ново издање, Грам : . са., II, 3). 24. — (20 окт.) — Сриска Грамашика. (Друго- издање Писмениџе уз Речник од 1818 г. -- Ново изд ,,Грам. сп., II, 27). 25. — (10 окт.) — Сраски Рјечник, истолкован њемачким и латинским ријечма. Сакупио га и на свијет издао Вук Стефановић. \УоИ 81ерћап80пз $егћЈ8сћ~Оеи!5сћ-1.а{еЈШ5сћез Ћ 7 бг1егћисћ. 1.ир1 81ерћаш Р. ћех1Соп 8егћ1со-(Јегтап1Со-ћа(Јпит. У Бечу (Шеп, УЈеппае) §ес1гаск! ће1 с!еп Р. Р. Агтешет, 1818. — Вел. 8°, ћХХ1 и 928. 1819') 26. Ш (нов.) -- Неколи о ријечи о другом објављенију на шрешву часши Лшбомира у Елшуму. (На 2 л., 8°, без пагинације. У дну прве стране стоји: „ О сооитбш ДодатакЂ кђ новинама", без ознаке коме броју и без године, али је ја-
!) П. Кулаковски држи да је вероватно Вуков чланак Руска бнблија, што је изишао у додацима Сраскнх Новнна бр. 66 и 69, стр. 517 и 525, од 26 и 27 авг. 1819 године, где је прештампан поедговор к издању руске библије (у Петрограду) и неколико одломака из јеванђеља на слс-венском „русјискомт. и србскомт." — Мени ти додаци нису дошли до руку да би поређењем тих одломака с Вуковим преводом могао утврдити је ли то његово. Али да то није Вуково, могло би се закључити, прво по томе што је Вук тада био на путу у повратку из Русије, и 28 авг. ступио је у карантин у Бојану у Буковини ( Преп., I, 177); и друго, по томе што је, судећи по оном цитату Кулаковског „русшскомљ и србскомг", чланак писан старим правописом, а Вук је после Речнпка писао само својим.