Ратник
ИСПРАВКЕ
У садржају за јун код наслова „Припрема за рат и вођење операција“ молимо да се изоставе речи „и пропратио“, а код наслова, сниже „О немачким грешкама“ место „од пукувника Ж. Ст.“ треба да стоји „Превео с француског и пропратио пук. Ж. Ст“.
У Садржају за јул-авгусш код Оцена и Приказа треба у загради да стоји (Бувар — Раденковић).
У истој свесци: стр. 243. ред 21. одозго, место „најсвеснијих“ треба „најсвежијих“;
на стр. 246. ред 26. одозго, реченица „и у ову моћ уносе се правичности“, треба: „и у ову моћ уносе се начела правичности“.
на стр. 161. ред 14. оздо „розантности“, треба „разантности“, а на стр. 162. ред 4.озго „ровантно,“ треба „разантно“.
У свесци за сештембар на стр. 118. последњи ред, место Лединијер, треба Ледигијер;
на стр. 119. први ред место (1180—1223, треба: (1180—1223),
на истој стр. ред 6. одозго, место: „сотез зјаби! (гроф“ треба: „сотез зјабин, гроф....
на истој страни ред 14. одозго, место „надзорник“ треба „надворник“;
на стр. 131. ред 7. озго, код белгијског буџета, место 1,165.834, треба: 1,165.834.000;
на стр. 139. ред 14. одозго, место Алтрона, треба Алтрока.