Ратник

ФОШЕВА БИТКА 17

Такве прилике захшевале су да руковалац операција буде заоденут најјачим команданшским ауторитетом, ше да акција буде регулисана заповестима а не само сугестијама и саветима.

3. априла Фош је издао нову директиву:

„Непријатељ је задржан на фронту од Араса до Оазе. Он лако може предузети офанзиву северно од Соме, а нарочито у области Араса, благодарећи многобројним жељезничким пругама, којима располаже.

„Теже ће моћи учинити јужно, где су жељезнице ређе, у рђавом стању и делом на домету наших топова.

„За моменат држати се дефанзивно на фронту Албер Арас, који треба што брже утврдити; сачувати резерву од француских снага северно од Бове, те да се може парирати у сваком случају врло јаком непријатељском нападу северно од Соме.

„Француско-енглеске армије, искоришћујући обухватни облик свога фронта, тежиће да ослободе жељезничку пругу 951. ЈизЕ — Аппеп5, и то:

1) Француском офанзивом из два правца у области Мондидија, тежећи, с једне стране, да одбаци ка истоку непријатеља што је у Авру, а, с друге стране, да потискује непријатеља у северном правцу, у правцу Коу.

2) Енглеском офанзивом обема обалама Соме, у правцу истока, од Ба Гисе ка Апсге, са тежњом да се Амијен ослободи притиска.

„И ако не рачунамо на одлучне резултате, можемо се надати, да овим операцијама задамо непријатељу снажан удар. То је, уосталом, најбоља одбрана против могућног немачког напада северно од реке.“

Одавде се види:

1) Да Фош предвиђа ноз немачки напад северно од Соме;

2) Да се Фош не задржава само на чистој дефанзиви, него комбинује и са офанзивном акцијом..

И ако је нови немачки напад предухитрио француски напед, ипак је вредно горње забележити, јер је то доказ велике моралне Фошеве јачине, кога није могао застрашити страховити немачки удар, у којем је Лудендорф гледао почетак свршетка успеха своје стране.

3. априла по подне беху проширена Фошева права. Он је сад добио право „стратегијског руковођења војним операцијама“, с тим да су команданти француске односно енглеске војске задржали „тактично вођење“ и право да непосредно саобраћају са својим владама, ако за шо буде потребе.

Першинг је тада обавестио, да је Вилсон јавио, да ће се за транспорт трупа употребити све лађе, којима се располаже

РАТНИК, СВ. ХТ. 1921. 2