РТВ Теорија и пракса

jedanput želim da podvučem izvanrednu organizaciju koja se ispoljavala i u festivalskim izdanjima - katalozima, prospektima, informacijama i insertima. Pada u oči veoma dobra grafika i nivo poligrafije, briga za tekst i sadržaj. Ima se utisak u Portorožu, da praksa nije mnogo udaljena od teorije, što u televizijskim uslovima predstavlja veoma retku i vanredno pozitivnu pojavu. lako sam u Portorožu tek drugi put, čini mi se da mogu čestitati na tako dobroj lokaciji Festivala, njegovoj organizaciji i prikazivanju programa 1978. godine. Dopustiču sebi da citiram jednu rečenicu iz govora druga Budakova koji je održao za vreme svečanog zatvaranja Festivala JRT - 78: ~Na svakom kraju stoji jedan početak”. Kako ja to razumem, ovo znači da je „ovogodišnji festival tek završen, ali pripreme za sledeči - u 1979. godini - več su u toku”. Očekujemo, dakle, nove i još interesantnije programske pozicije, ili možda čak i proširenje festivalskih konkurencija za „konfrontacije” - tj. prezentaciju najinteresantnijih televizijskih „specijaliteta” svetske televizije, što bi predstavljalo inspiraciju i još veči podstrek za stvaraoce programa jugoslovenske televizije. Najbolji od programa predstavljanih u okvirima „konfrontacija” dobili bi nagradu u obliku zlatnog, srebrnog ili bronzanog „ока”, koje sve vidi i primečuje „ока televizijskog gledaoca”. Misleči baš na jugoslovenske i inostrane gledaoce srdačno pozdravljam svaki energičan progres u oblasti razvoja naših i jugoslovenskih programskih namera. Sa velikim zanimanjem smo gledali dve filmske reportaže - Kampučija 1978 i Palestinci. Izvanredni filmski snimci, briljantan i kompetentan komentar jesu razlog, ne samo za mene, da iznesem opštu, poslednju primedbu da jugoslovensko televizijsko novinarstvo prezentira visoki nivo. Potpuno profesionalno, sa brzom reakcijom na važne događaje u zemlji i svetu - sigurno predstavlja važnog pomočnika Jugoslovenskog Saveza Komunista (SKJ), koji će na svom Kongresu odrediti pravce daljeg društveno-privrednog razvoja ove lepe zemlje dinamičnog razvoja, zemlje sa kojom nas, Poljake, povezuju bogate tradicije zajedničke borbe protiv hitlerovskog okupatora u toku II svetskog rata i veze istinski iskrenog, bratskog prijateljstva. Prevela s poljskog: Stefania Mladenovič

112