РТВ Теорија и пракса

7

SAD 60 000, Engleska 30 000, a iste godine Liberija je izdala samo 11 naslova, Malavi 14, Burundi 17, Kamerun 30 a Kenija 162, da navedemo samo nekoliko zemalja. Čitava Afrika sa stanovništvom malo brojnijim od SAD izdala je 4 000 novih naslova, a od njih je samo 1 400 izdato između Sahare i Zambezija. Od tih 1 400 naslova samo nešto preko 100 izdale su afričke izdavačke kuće. Većina knjiga koje se koriste uvezene su, dok su one koje su štampane u našim zemljama u velikoj meri izdali strani izdavači. Oni su pokušali da prilagode udžbenike afričkim potrebama. Ali, tvrdim da afričke potrebe nikada ne mogu biti zadovoljene adaptacijom ili uvozom. Zemlja bez lokalne izdavačke delatnosti teško može imati intelektualnu nezavisnost” 3. Ovde dolazimo do veoma značajnog pitanja kultumog identiteta čija je veza sa kulturnom baštinom, sa njenim očuvanjem i prezentacijom direktna, Borba za kultumi identitet, kao i borba za nezavisnost u sopstvenom društvenom i političkom razvoju jedna je od sledečih karakteristika zemalja u razvoju. Traženje kultumog identiteta u zemljama u razvoju shvata se kao ključni element preispitivanja i obnove autentičnih kultumih vrednosti čiji su integralni delovi kultuma baština i kultuma istorija Sredstva komunikacije pogodni su i modemi načini da se omoguči upoznavanje najširih slojeva sa kultumim nasleđem i kultumom istorijom pojedinih naroda. PREZENTACIJA I OČUVANJE KULTURNOG NASLEĐA Zadržimo se samo na nekim karakteristikama kultume funkcije komunikacija i drugih činilaca kulture u zemljama u razvoju i pokušajmo ih ukratko objasniti, Pođimo od sledečih konstatacija: U zemljama u razvoju tradicionalne forme komunikacije zadržale su primat u odnosu na modeme mass media. Tradicionalne forme komunikacije temelje se pre svega na autentičnim domaćim kultumim vrednostima -

3 David G. Maillu, ProbLems related to publishing in east Africa, Center for studies in culturaJ development, Beograd, 1982.