РТВ Теорија и пракса

Како bi ove reči čuo stranac koji ne govori moj jezik? šptr ... JJ ... ddd ... žžgđđ... kjrrdi... dllžč ... asss ... zvvv ....čvpkž... pddbrzz ... Nešto se događa? Već se dogodilo? Ljudi govore šapatom Kakav je to zaboga grad?! Toliko sveta usred dana u razgovoru na ulici! čtrr .... hvtlsg ... jesturr ... čts ... limma ... ili stnnu ... ma ...zgld ... svta ... Albanci ... Zvučni citat tri: MUŠKI GLAS: četvoro ... ŽENSKI GLAS (s mešavinom čuđenja i übeđivanja): Uhvatili su ga! MUŠKI GLAS; Je 1i... jesu oterali ove što 5u...? ŽENSKI GLAS: Ma! ŽENSKI GLAS: Izgleda da je osveta... među tim Albancima... ŽENSKI GLAS: (kao da kaže - Ma ko bi drugi?!): Albanci! MUŠKI GLAS: Međusobno? ŽENSKI GLAS (veoma übeđeno); Međusobno. ŽENSKI GLAS: Bio je neki obračun. To ćemo mi čuti. Turiranje automobilskog motora. Glasovi ugušeni.

139