Службени лист Српске књижевне задруге
СТРАНА 42.
М. Продановића и Боривоја Ј. Поповића примљене су у начелу приповетке г. Лазара Комарчића: Један разорен ум пи Затисникњ једнога покојника. — Према реферату г. Јаше M. Продановића примљене су у начелу Мисли Боже Кнежевића, али их је понуђач, г-ђа Кнежевићка, узела натраг. — Према реферату г. г. Јаше М. Продановића и Јеремија Кивановића
примљена је у начелу приповетка Хаџи-Лиша
од г. Драгутина Ј. Илића.
Састанак 16. новембра 1907. год. — Понуда r. Живана Кивановића, члана Државнога Савета, да Задруга штампа у наредном ХУП колу његов нов превод Лебопове Пси тологије гомила, није могла бити примљена, јер је према одлуци од лањске године одређена за поучну књигу нареднога кола Културна историја света, књига 1, од Сењобоса, у преводу г. Влад. Радојевића, професора гимназије у Крагујевцу. — Одлучено је да у наредно ХУП коло уђу ови списи: 1. Песме Јована Дучића; 2. Хале ЈПтиша, приповетка из живота старога Београда од Драгутина Ј. Илијба; 8 Једањ разорен ум пи Затисник једнога покојника од Лазара Комарчића; 4. Ј1овчеви записци, део [ од Ивана Тургењљева, у преводу Д-ра Јована Максимовића; 5. Енејида, П део (и. 7—12) од Вергилија, у преводу Д-ра Николе Вулића; 6. Културна историја света, KH. IH, om Сењобоса, у преводу Владимира Радојевића, професора гимназије у Крагујев-
ОРПОКА КЊИЖЕВНА ВАДРУГА
БРОЈ 6.
цу. О седмој књизи донеће се одлука доцније. — Предложена су главном одбору хонорари. за ова. дела, одређена за ХУП коло. — Утвр-
Ђен је текст за уговор са писцима, преводи-
оцима п другим сарадницима према чл. 25. Правилника, са' правом Задругина штампања за десет година. 7 Састанак 20. декембра 1907. год. — За реферовање 'о преводу Бабичке, приповетке од Божене Њемцове, у преводу г. Јефте Отефа- · новића, професора Универзитета, умољен је г. Д-р Радован Кошутић, доцент Универвитета. — Касарнске приче, које је послао Задруви г. Милутин Јовановић, писар начелства у Ћуприји, прегледаће чланови управног одбора г. г. Боривоје Ј. Џоповић и Драгутин
·" Костић. | ИТ. Еконолскога одсека. Састанак 6. новембра 1907. год. — извршен је преглед благајнице за октобар. Састанак 5. декембра 1907. год. — извр-
шен је преглед благајнице за новембар.
ТУ. Надзорпога одбора.
___Састанак 6. новембра 1907. год. — извршен је преглед благајнице за октобар. Састанак 5. декембра 1907. год. — извр-
шен је преглед благајнице за новембар.
> ai ——
" Одзиви о Задругиним издањима,
„Одјек“ у своме 296. ороју од 13. декембора 1907. године доноси овај прикав:
ХМ коло књига 6. К. Задруге.
Већ је друга година, како С. К. Залруга на време издаје своје годишње коло. Успело се дакле потпуно, да се отклони стално задоцњавање, сметња, која је, нема сумње, много доприносила, да се број задругара од 8000 спусти једне од прошлих година на четири хигБаде.
У овогодишњем колу има 7 књига:
Песме Војислава Илића, с предговором
Ј. Скерлића;
Мртва страда, роман Х. Сјенкијевића, превод с пољског од Л. Кнежевића; Е
Прва половина Енемде, у преводу Н. Вулића; у
Писма из Италије, од Љ. П. Ненадовића;
Баја Гање, А. Костантинова, у преводу пок А. Бацете, Рујанца; -
С планине м испод планине, приповетка П. Кочића;
Зона Замфирова, приповетка От. Сремца.
Као што се види, ово је коло у нечему друкчије од осталих. У њему н. пр. нема стручне поуке, а уз то је врло мало прештампавања. Треба имати на уму, да јен у оне књиге, које нису прва издања, уношено много новога материјала (Шесме Војпслављеве) пли чињене крупније допуне и измене (дона и Баја Тање),те ће и оне у неком погледу бити сасвим нове за читаоце. n
Колико смо сазнали, одзив публике за сваку је похвалу. Управа већ растура и четврту хиљаду, и ако је тек нешто више од месец. дана, како су књиге довршене. За тако кратко време није толики број послат, од када постоји Задруга, :