Српски пчелар

има довољно добра меда. 2.) Ако има јако друиЈтво и младу плодну матицу. 3.) Ако је кошница добре конструкције, да пчеле имају увек за доста свежа ваздуха 4) Ако је као што треба утоиљена. 5.) Ако је лето затворено решетком тако, да пчеле свагда могу излетати, али да мишеви и други непријатељи, не могу улазити, и 6.) Ако је смештена на склонито место где влада што већи мир. То су најглавнији увети, и ко их је исиунио може без бриге зиму очекивати. Да како да све наведене увете не може пчелар на један пут испунити, особито онај први и други. Зато брижан пчелар још у по лета и кад је најбујнија паша спрема своје кошнице за зиму тиме, што се брине да свака има младу и плодну матицу, јако друштво и довољно добра меда. Ко се за то не нобрине кад је време, може љуто да се нревари, јер све то не да се учинити у јесен. Пред Божић се прасе не угоји! Ова ће година научити многога пчелара, кад треба почети кошнице спремати за зиму. ћолико о узимљавању уопће, а сада ћу посебно да говорим о утопљавашу кошница за то што су у том погледу подељена пчеларска мишљења. Док неки особито немачки пчелари утопљавају сувише своје кошнице, дотле неки пчелари неће своје кошнице баш ни мало да утопљавају, а правдају се, да тако чине, што г. Ј. Живановић учи, да кошнице не треба ни мало утопљавати. Да видимо дакле, одакле нека г. г. пчелари ту своју тврдњу г изводе? Г. Ј. Ж. да би сачувао наше пчеларе од уплива немачких пчелара, који своје кошнице сувише утопљавају, упозорио је пчеларе на рој у шуми, који је сам себи остављен, па је рекао: „како рој у шуми зимује". Г. Ј. Ж. тим речима није хтео рећи, да пчелс у природи нису ни мало утопљене, те према томе да и ми ни мало не утопљавамо кошнице; већ је хтео да иокаже ирво, да пчеле и без јаког утопљавања могу дооро презимити, а друго, намера му је била, да упути пчеларе, да како у другим случајевима, тако и приликом. узимљавања треба да се угледају и да подражавају природу. Mhoih пчелари мисле, да ће тиме подражавати природу, ако своје кошнице ни мало не утопле, те своје кошнице нити чиме облажу нити зими што год на врата и под кров мећу, па веле; а ко ројеве у шуми утопљава? Таково тумачење је скроз погрешно, јер се исти варају

18