Српски пчелар

Искусивши оно и знајући то нисам хтео нпком од живих посвећивати и ириказивати своје књижице, већ сам их прикозивао спомену милих покојника. Зашто и ви не учините тако? С Богом ! ваш љубећи вас (Свршиће се.)

Иларион Руварац.

Пабирци.

У 5. броју „Српскога Пчелара* на стр. 74. има штампарска погрјешка „Хладно или топло узимљивање кошница?“ мјесто узимљавање. Љеки sранцуски метеоролог прориче, да fce ове године бити велика суша. Лпјепа ствар! Лане рђава година за пч₽ле, а ове године опет ако буде велика суша, то се не ћемо набрати меда. Али можда ће се тај метеоролог и преварити у рачуну. Њемачки пчелари лупају главу како fte да назову кошницу, која се није ројила преко цијеле године. Један каже овако, а други онако, а најбоље им се допада како је један назвао Altvolk, јер је у такој кошницп стара матпца и старо саће. А како су лијепо наши српски прости пчелари знали таком народу, такој кошници, која се не роји преко цијеле годпне, да надјену име неројка.

< ОГЛАС I 4 У Австро-Угарској најетарнја трговина еа пчелама ) Барона Ротшица у Вајкслбургу у Крањској гааље свој це- f новник на српском језику свакоме на захтевање бадава, а / f по јефтину цену шаље франко ђерзонке, плетаре, ројеве, % истресаљке и све справе пчеларске. Адреса: j. 5 Hanđelsbienenstand, Baron Rothschutz zu Weixelburg in Krain. 4—b )

96

За све што се тиче администрације од I. јануара 1903. треба се обраћати на „Српску пчеларску задругу у Руми“. Рунописе, књиге и листове у замену и друго што се тиче уредништва, треба ши« љати на: Уредништво „СРПСНОГА ПЧЕЛАРА“ у Нарловце. Влаеник и издавалац Српека Пчеларека задруга у Руми. Штампа Српске Манастирске Штампарије 1907. 268.