СРЂ

— 168 —

Was bedeutet „podkljuvac" 1 ) v. 60? Kommnt das Wort irgendwo gegenwartig vor? Ist Ihnen der Ausdruck „nozve" 4 ) v. 80 bekannt? У. 84 fallt es auf dass die Frau dem liebsten Kinde ein „armliches Kleid" „uboške 3 ) haljine" gibt. Flir die Beantwortung dieser mich qualenden Fragen ware ich Ihnen sehr dankbar. Mit herzlichsten Griissen Ihr ergeb. Wien 23 Dec. 1882 Miklosich

II. P. N. gosp. Luka prof. Zore Dubrovnik Yele štovani gospodine! Vraćam Vam liste, koje ste mi povjerili s raspravom o „Asanaginici", moleći Vas da jedan istisak pošaljete g. Karamanu. Velika Vam hvala na Vašoj dobroti. Pozđravljajući Vas ostajem Vaš zahvalni U Beču 13 Avg. 1883. Miklošić

E p i g r a m. Prije i sada u našem gradu, Prije kod nas javno iznašahu Književnici djela i pjesnici, A uhode gadni se skrivahu. A što rade sada književnici? Sad književnik svoje ime skriva, A uhoda javno svud uživa!! Živko.

') U pjesmi je „podkhivac" a ne „podkljuvao" i ziiači „pokrivae". J ) U pjesmi je „nožve" a ne „nozve" i tp je njeka vrsta đokoljenica. ') Pueka etimologija je uoiniia od — u bošii haljine — uboške haljine, Bošča je turska rijee i znaei ubrusac, omot; dakle haljine u ubruscu, u omotu.