СРЂ

Na znane

S petijem brojem počeli smo novom Daničićevom ortografijom za latinicu, kojim pravopisom štampa se Akademijski riječnik. I ako Daničićeva preinaka ne ugađa oku, ipak je ona usavršene latinskoga alfabeta primijenena našem jeziku, jer svaki zvuk ima svoj znak, biva svoje slovo kao što je u ćirilovici. Da ne bi se koji od našijeh čitalaca spotaknuo u čitanu, evo ćemo iznijeti te nove znakove ili slova uspoređujuć ih gredom s ćirilovskijem pismenima istoga zvuka, Evo ih: đ za prijašni dj ili gj; u ćirilovici ђ, n. p. međa = megja g r ■* - v „ Џ, „ » g^P džep n „ „ nj; „ „ њ, „ „ negov = njegov \ „ „ li • „ V Љ, „ „ Ult = ljut. Ova Daničićeva preinaka uz ranije prekrajane latinskoga alfabeta za naš jezik dovodi latinicu do relativnoga savršena, na koje je Vuk popeo ćirilovicu. Evo obrasca tako preinačene latinice usporedene sa ćirilovicom: lat. a, b, c, c, č, d, e, t, g, đ, g, h, i, j, k, 1, m, n, n, o, p, 1, c, ćir. a, б, ц, ћ, ч, д, е, ф, г, ђ, џ, х, и, ј, к, л, љ, м, н, њ, о, п, р, s, š, t, u, v, z, ž, ш, т, у, в. 3, ж. Još ima koje slovo u ćirilovici, ali pošto nije od prijeke potrebe, nije ni uvedeno u latinicu.