СРЂ

— 315 —

■4

..Znate", робе, „ја sam Vama gospodi mnogo zahvalan radi vaše pripomoei. Vi me potpomažete, jer -su moje osobne naklonosti umjerene, i jer iz mog dosadašneg sitnog javnog rada niko nije mogao zakjučit da sam prijatej ministarstva, koje je Providnost pjunula na Italiju." Zaustavi se za čas i pogleda Grigiola ujedjivim sarkastičnim smiješkom u oeima. „АИ ja umjerenak nijesam", rece. N i to", klikne Grigiolo naivno. , K ako: ni to?" Grigiolo se ugrize za jezik. Bio je pomislio: Iznijeti ovakog mahniea, koji nije ni umjerenak! „А, ništa", odgovori. „Htio sam reći. . Ali ga Cortis prekide ne mareći za negove rijeei. „Moji su uvjeti takvi", nastavi, „da mogu sasvim pošteno prihvatit pomoć udružena." — Veoma lagodno — pomisli Grigiolo. „ЛП pazite", nastavjaše Cortis, ,,da pošto je i u politici sve uspjeh, te pošto lieumjerno ne težim za cednošeu, s toga i ja radim za svoj izbor, kao što bi svaki pošteni građanin. A pomoć nekojih udajenili viteških Judi, ako pomažu mojem srcu nmogo, mojemu su uspjehu od male koristi." Dr. Grigiolo bocnut, ustane. ,,Za boga", reče, „ako mislite..." „Sjednite", prekide ga Cortis. „Sad ćemo se služit kavom." Tad uđe sluga s tanirom i su dvije oveće šoliee na nemu. „Hvala, hvala", reče Grigiolo uplašen. „Molim, da mi oprostite, inače ne ću moći da spavam." „То treba, dragi moj — ne spavat!" ,,Eh, razumijem, gospodine; hvala, hvala." Cortis otpusti poslužnikai, izlivši rijeku kave, nastavi govor sa šojicom u desnoj, a b]udicom*) u lijevoj. „Ipak Vam ne činim krivo. Za me je veliko ponižene, da mi treba proći kroz tako niska vrata, da stupim u javni život, naime: rodojuble i političko znane izbornika. Ja Vam upisujem u hvalu, što nit znate nit hoćete da govorite jezikom, razumjivim ovim izbornicima. Što se pak mene tiče, koji sam za | ultav vas malogra-

*) Talijanski: sottocoppa, francueki: soucoupt.