СРЂ
— 1059 —
Euer Hoch- und "VVohlgeboren, um Ragusa in einigen Tagen in unseren Handen zu haben. Uibrigens bitte ich Euer Hoch- und Wohlgeboren gnadigst zu bewilligen, dass man den Leuten versprechen konne, dass Privat-Eigenthum der sich darin befindenđen unter sie vertheilt werde, \venn der Sturm gelingt, welches Euer Hoch- und Wohlgeboren um so melir be\villigen konnen, nachdem in dem Fort sic.h kein Civil-Haus befindet. Unterthanigst gehorsamster
Dubrovnik do koji dan bude u našim rukama. U ostalom molim Vašu Visoko-Blagorodnost da najniilostivije dopusti, da se l,udima može obećati, da će se privatna imovina onih, koji se unutra (t. j. u tvrdavi) nalaze, porazdijeliti između nih, ako juriš uspije, a to Vaša Visoko-Blagorodnost može tim lakše dopustiti, što u tvrđavi nema ni jedne građanske kuće. Najsmjernije najpokorniji
Wolter ... Obt,*) Wolter ... pukovnik. Važnost ovih pisama vidi se iz nihova sadržaja. Cudnovato je pak kako su ova pisma došla u arhiv općine Ercegnovske. Sto su ostala neotvorena biće va]da s toga, što se nijesu mogla predati generalu Milutinoviću, za koga znamo, da je 14. Januara bio već u Dubrovniku.
*) Cijeli potpis ne mogoh pročitati.