СРЂ

— 246 —

OCJENE I PIRKAZI Najnoviji Rečnik stranih reči, koje se jav}aju u nas te ili vala razumeti a donekle i kloniti. — Priredio prof. Jovan Grčic. U Novom Sadu. Izdane i štampa srpske knižare braće M. Popovića 1905. Ovaj rijecnik može se kazati dajevrlo potrebno djelo, te je nim zauzetni pisac sretno baš zadužio srpsku knigu. Djelo mu je doduše izvrsno uspjelo i sadržinom i opsegom, da će mu naučeiiak, i osredne ruke naobrflženi srbin uz blagoslove haran biti, a ponajviše omladina, te je uz knigu pristala i vojna je naućnoga rada. Odavna nam je od prijeke potrebe, da kogod ponudi srpstvu ovakovo djelo, što su ostali narodi davno na rukoveti za svoju potrebu imali; dok mi ne imasmo dosle potpunu stvar ma s nikoje strane; velim potpunu, jer gdjekad bi nam banuo đoista kakav sabiratej tuđinaka, ali bi svaki slabo udovojio našim potrebama; pa i to djelo, oskudno dovojnom spremom, nedostatno i slabo uređeno, brzo bi ostalo prekrito zaboravom. Ali gosp. J. Grčić od prije poznat kao vrstan naš kniževnik, sa svojim najnovijim djelom izravnao jo osjetlivu prazninu naše knige, te je potrebam dobrabno došao u pomoć, boje no iko do danas, đajbudi kod nas. Tu je on sakupio sijaset pravnickijeh, kniževnijeli, umjetnijeli, obrtniјећ rijeći, recenica, izraza, poslovica i t. d., tu je n. p. iznizao golemi broj tuđinaka iz raznijeh jezika, koje su se uvukle u naš narod i dosjedno u našu knigu, te tu stanuju kao đa su dobile pravo građanstva. Označio im je tačno značene, izgovor i postanak, sve lagano i jezgrovito. Svakako je cijeneni spisatel tu mnogo zaradio, te je divnu uslugu srpkoj knizi ponudio. To ga je bez sumhe mnogo truda stalo, te će mu sigurno biti priznato od naroda, komu je samo djelo namjeneno. Želimo da se razgrabi ovo izđane, te da auktor bude prisijen prirediti novo, povećano i popravjeno izdane, i da boje i svestranije po našoj kniževnoj nivi pokupi svaku nekorisnu nametnutu bijku, koja bi htjela tu da živi na uštrbe naše pitomine. P.