СРЂ
TRISTOTA OBLJETNIOA SMRTI MIHA PRACATA.
277
Die XXX Julii 1607. Q .m \ r ito Nicolo di Gozze Testim .o prod .o et const .o innanzi i sig.i Consoli: Capo q.m Nicolo Vito di Gozze et suoi hon. coll. q. m Martoliza Cerva, et q.m Luca Marino Luca de Bona, mon .o giur .o et interogato. Sopra il pred.« Cap.to disse esser vero, e lo sa perche fu presente, et ha udito tutte le cose contenute nel Cap.to dal d.o Testatore. De loco in casa della sua habitatione posta in Ragusa, de ternp.e cinque giorni prima che morisse. De Con.bus, de se, de q.m Pietro Giorgi Vin .o Luchscich, e Pietro Bonazza. Omissa distributione. Michael Allegrettus Coad. Prijevod. Dneva 28. jula 1607. Petar Barov Bonaca svjedok prikaz*m i priznat pred gospodom Konsulima, starješinom Vladom Mincetićem, i njegovijem časnijem drugovima Martolicom Cervom i Lukom Markom Lučinim Bonom opomenut, prisegnut i obaviješten o prvom poglavlju, reče. Šest dana prije nego je Miho Pracat preminuo, ja sam otišao u njegovu kuću ovdje u Dubrovniku da ga bolesna posjetim sa Petrom Ivanovim Đorđićem, Vitom Nikolinijem Gozze, Vickom Lukšićem i Sipijunom Andrijinim, svi braća sv. Roka, te našavši rec. Miha zdrava tijelom, gdje u postelji leži, među ostalim razgovorima reče, da on ima kod Aleksandra Ruspoli u Rimu tri hiljade, ali se ne sjećam da li гебе dukata ili škuda, ipak kaza da je o tome pobilježeno u njegovoj knjizi, i da ostavlja polovinu od spomenute tri hiljade, naime hiljadu petsto pošt,. Svećenicima Svete Marije u Dubrovniku, a drugu polovinu Bratovštini sv. Roka u Dubrovniku, dodajući nam da se receni novci prime na vrijeme. I toliko kaza. Upitan o uzroku znanja kao gore. O mjestu i vremenu kao gore. O bratimima, o sebi i o gorespomenutim. Petar Đivov Đorđi doveden i priznat kao gore, opomenut, prisegnut i upitan o prvom poglavlju reče: Otišavši ja kao jedan od bratima sv. Roka, uz ostale izaslanike rečene bratov-