Стармлади
Стр, 100.
- СТАРМЛАДИ
« Бр. 12.
Лабуду Гојновићу, који је за време истраге доиисивао се с плаћеним агентима — да сад своје име Лабуд промени у Гавран, а у презимену би могао ј у в ивменути. Д Пошто Црна Гора досада није имала џелата — то јој је понудио своје услуге познати заверенички џелат Настас Петровић. 0 Кнез Никола је поЂлао честитку перзискои шаху, која гласи: Честитам Вашем величинству на храбром бранењу устава! Уставни Никола II. < Перзиски шах је одговорио: Угледајући се у ваше бранење устава, бомбама, послужио сам се истом методом, али једино још пречим судом од вашег преког суда! Да Бог поживи нас! Најуставнији Шах-шек-мач.
И једнима и другима. Штованим читаоцима „Стармладог" позната је полемика између уредника овог листа и г. Мргуда. Г. Мргуд је ради своје чистоте докторског глаеа тужио ме суду. Суд ме је ослободио његове оптужбе а г. Мргуда осудио на 30 кр. одштете да плати моме адвокату. И сад кад суд није хтео да суди по ће®у г. Мргуда но го правди и истини г. Мргуд се латио средства ниског, те ме је на улици изненада напао штапом. Разуме се да сам се бранио. „Застава" је тај мучки нападај, пошто је она већ од толико година тога начела, радосно поздравила и завршује како је „Стармлади" подплаћен те као у старо доба харамије, да напада и убија туђу част. — „Стармлади" није ничију част украо — али ће баш у скоро по судским актима повлачити се име таке једне „харамије туђе части" и то баш из радикалског логора, којој ће се пиеац „Заставине" белешке „Штап" обрадовати — као^мати мртвом детету. „Браник" је био већ финији. Он је рекао да се не би ни осврнуо на тај догађај, јер је то приватна ствар дотичне господе! Еле Јашина начела и „Браникова" се нашла у слози; нож — и штап! Наравно да случај Бенина је „мучки нападај", јер „ваљда г. Поповићу треба и да се убијетво десило, па да га је могао за мучки нападај осудити и са звања ск. нути", но али г. Бенин не уме да се лено смешка и клања на једну и другу страну — није сарадник „БраЈ ников" а није ни толико вешт да кад изађе из редакције опозива, пљује на своје начело. Кад би г. Марковић том мером и себи одмерио, неби требао ни једну коску да има у себи због његовог писања о радикалима. Што се тиче даљег коментарисања „Бра никова" „како није ни један од наших „позна-
тијих људи" радио" то је врло — врло смешно доказивање. Ако сам ја приватна муштерија, за цело да „Браник" није могао знати ко ради на „Стармладом" а ко не. Па ипак и кад се за цртача интересирао један од најпознатијих ре као еам му: „ту неко" а у штампарију је само мој и моје жене рукопис улазио са разлога: што су слагачи изилазили из штампарије „Браникове" те ирелазили у радикалну штамнарију, те ©е после декларирали као жестоки радикали. А и са овог разлога: један „Браников" сарадник написао је један чланак иказаоједном од „познатих људи" да је он писац истог чланка нод условом да је то тајва — и за не пуна 24 часа од куд је који једномишљеник ишао честитао му је. Све је то био разлог да сам ја био предострожан с рукописом а сарадника за јавност нити имам нити ћу имати. Нека се сети „баш један од познатих људи" да ми је рекао да има једау песму о „Мајеровим шатрама" да ми да, коју је написао такође „један од познатих људи" но са других разлога ја нисам досиео био по њу Ни оволико не би рекао да ме „Браник" силом своје смешне тврдње и својег сродног исаоведања начела није натерао. Оволико и једнима и другима, а са трећим ћемо се већ у суду — наплатити. Петар Крстоношић, уредник „Ст^рмладог".
М а т у р а. Ови ђаци новосадске гимназије вре но што положе испит зрелости, покупују већ дан пре штап. Како који положи матуру, а њега један ђак (којег овде зову вицибатина) дочека и уклопи му штап у руке. — А шта би урадили с штапом, да нисте положили матуру, — упитаће један грађанин љубопитно једног матуранта, — Па ништа, нонео бих га оцу. * — Знаш ли ти да је у Новом Саду забранило варошко представништво грађанству да сме носити уза се оружје. — Знам! — Па како то, да наш професор ипак носи за собом у школу — пушку? — Тако, што он из ње не иуца него преводн. Један пушкаш.*) *) Пушком називају ђаци готове преводе.
логикл, — Занимање, молим. — Бврим се за женско право. — Једном речи — неудата.