Статистички годишњак 1929 : knjiga 1 = Аннуаире статистиqуе 1929 : livre 1

REČI SPECIJALNOG ZNAČENJA U NAZIVIMA MESTA MOTS A SIGNIFICATION SPECIALE DANS LA DENOMINATION DES LIEUX

= =

Jugoslovenski Francuski Engleski Nemački [talijanski Ruski Češki En yougoslave En français En anglais En allemand En italien En russe En tchèque bania ville d'eaux bath Bad bagno курорт Јазпе bara flaque plash Pfütze guazzo лужа bafina bašta jardin garden Garten giardino сад zahrada beli blanc white weiss bianco бањи bily crni Loir black schwarz nero чернњи сегпу do vallée уаПсу Тћа! valle долина dolina donji inférieur under unter inferiore HHKHIH dofni dugo long long lang lungo длинное diouhy gora moritagne mouritain Berg montagna ropa hora gorriii supérieur upper ober superiore BepxHiñ horni gorko amer bitter bitter атаго горђкое ћотку ћап auberge public house Herberge aibergo гостиница hosfinec ilidža bains warm bafh Bad bagno теплњи минералђ- laznč Hbili HCTOMHHK izvor source source Quelle sorgente HCTOYHHK zridlo jezero lac lake See lago озеро јехего kiselo aigre sour sauer acido кислог kyself mali petit little klein piccolo малљи тају novi nouveau new neu nuOvO HOBBIF поуу ponornica cours d’eau, qui se verschwindender | ruscelo, che si HCUG3ai0LLAN NON 3eMperd dans la terre Karstfluss perde sotto terra! nei ropHa pbuka slatina bain salt-spring Salz-Quelle bagni di sale соленњи источник solnv pramen stari vieux old alt vecchio старљи slary sveti saint saint heilig santo Сватон svaty topao (vreli) chaud hot warm caldo горичћи viely toplica bains hot bath warme Quelle bagni caldi ropadif HCTOUHHK laznč veliki grand great gross grande бОЛБШОМ veliky