Стражилово
512
СТРАЖИЛОВО
Б Р . 32.
Г Л А 0 Н И К. (Светковина Филипа Вишњића ) Српско академ. друштво „Зора" у договору са Митровачким српским црквеним певачким друштвом решило је, да се с п о м е н и к Ф и л ипу Вишњићу освети и открије на В е л и к у Госпојину 15. (27.) авгусга о. г. у сремском селу Грку. Нрограм светковине овај је: 1. Полазак из Митровице у 5 сах. из јутра у Грк. 2. У 9 сахата пре иодне у цркви Грчанској служба и парастос, на којем ће говорити парох ондашњи, преч. г. Константин Змејановић. 3. На гробу Вишњићеву спомен, откривање, освећење и предаја споменика, после чега ће говорити бивши члан „Зоре", Радивој Врховац, проФесор. — „Надајте браћо", од Хавласе, певају сва присутиа иевачка друштва. 4. У 1 сахат по нодне пријатељски ручак. 5. У 3 сахата по подне н ародна светковина, и то: Говор једног присутног члана „Зоре". — „Хај" („Песмом к срцу") од Јос. Маринковића, певају сва присутна певачка друштва. — Народно коло. — II е с м е појединих певачких друштава.
КЊИЖЕВНЕ БЕЛЕШКЕ — Добили смо први број „Дабро-босанског источника", листа за црквено-просветне потребе српско-православног свештенства у Босни и Херцеговини. Уредник је лисгу свештеник Никола Г. 1а лић а власник и издавалац АЕМ. конзисторија. „Дабро-босански источник" излази у Сарајеву једаред у месецу а цена му је 2 Фор. на годину. — Од чланака, који ће и ширу публику занимати, спомињемо: Старине: Сказаније житија кнеза Лазара (Герблановича), којем је у овом броју почетак. — Од Народне библијотеке браће Јоваиовића у Панчеву изашла је свеска 157.: „Скупљени списи дра Јована Стејића". Трећи део. I. — Добили смо „Програм српске велике гимназије Карловачке" за школску годину 1886—7, уређује директор гимназије. Година 35, књига 28. — Уводна расправа је од проФ. Радивоја Врховцл : „ Један поглед у нашу епску ирошлост према старијим народнијем пјесмама". — У Бечком листу Ап (1ег »сћопеп 1)1аиеп Бопаи, у бројевима 14. и 15. од ове године, има врло леп немачки превод ЈЕазаревићеве приповетке „II а бу нару". Као нгго је већ обичај у том листу, и овде је иод наслов стављен Факсимиле пишчев: Др. Л. К. Лазаревић. Нреводилац је доктор права Јован Величковић из Митровице који је досад већ преводио на немачки приче Лазе Лазаревића, II. Адамова и Мите Живковића. (Овде можемо иоуздано регистровати, да је онај Х)г. Ј. V. што је потписан под превод Живковићеве
„Враг-ђевојке" у додатку „Пештанског Лојда" бр. 29. од ове године, такођер Величковић. Види 4. број нашег листа од ове године на сграни 64. међу књижевним белешкама). У овом преводу Лазаревићеве ирииоветке „На бунару" иало нам је само у очи консеквентно „Благојц" место Благоје, па смо се чудили, откуд то. Иначе је, и опет понављамо, превод леп и веран, што може бити. — Шаљива игра Л. Н. Толстоја „Први ракиџија", која изађе у српском преводу у лиску „Заставе", затим у „У1епси", изашла је у немачком преводу у часопису „^огс! ип(1 8и(1". — „У1епас" доноси занимљиву расправу од М. Сабића „Реалистична књижевносг и руски роман". — Од скупљених списа словеначког несника Ј о с и п а Стритара изашла је 6. свеска, у којој су песме до године 1878., које је песних сад поправио и дотерао. — Словеначки лист „81оуап" доноси расираву Китанчевљеву о бугарској књижевности, а у последњем броју Жвјержинину слику „Сриска пасгирка". — У Ческој спремају велико дело: „Историју индустрије од године 1648." — А. Дмитријевски, иредавач на Кијевској духовној академији, путује по Светој Гори, да разгледа по манастирима рукописе и. повеље, које се особито тичу Словена. Отуда иде у Јерусалим — У Њу-Јорку, у Америци, излазе новине „ЛД^огМ" у највећем издању. Недељом се продаје по 255,000 примерака а преко недел>е 1,443,550. Једном приликом било је само огласа 113 стубаца. — У истој вароши хоће књижари и библијотекари да иокрену лист „Крадљивац књига". У тај ће лист ући имена и адресе оних, који књиге узајмљују али их не враћају; осим тога даи, кад су добили књиге и наслов књига. У лист ће ући јоиг разне ствари, које су у свези с библијотекама. — Најновија књига „Сгое1зће -Јаћг1)исћ"-а доноси на стр. 232. „слично место к Фаусту у сриском песништву". Писац, Макс Кох, мисли оно место у Ауерсбаховом подруму, кад МеФистоФелес буни свест у ђака, те мисле да секу грожђе а овамо се ухватили за носове, па сравњује с њиме у „Горском вијенцу" оно место, где Обрад приповеда, па вели: Другом викни: „послушај народе! „Свак ће сада грозд у руку имат, „Грозду ћете бритве принијети, „Ал чувајте да вас јад не нађе, „Немој који грозда окинути." Докле свако за по грозд ухвати, Принијеше бритве гроздовима. Кад внђеше чудо невиђено, Сваки себе за нос дохватио, Догна бритву до својега носа.
САДРЖАЈ: На гробу Никанора Грујића. Песма од «Л>убинка. — На странпутици. (Наставак.) — У уставној земљи. Од Владимира М. Јовановића. — Сеоски чаканац. Енос у четир пееме од ПетеФија. — Лукијан Мушицки. (Наставак.)— Црни Пера, народни гуслар у Босни. (Свршетак.) — Лисгак. Писма 'Борђа Магарашевића Јовану Хаџићу-Светићу. VI. — Ковчежић. Гласник. — Књижевне белешхсе. „СТРАЖИЛОВО" излази сваког четвртка на читавом табаку. Цена му је 5 Фор. а. вр. на целу годину, 2 ф . 50 н. на ио год., 1 ф . 25 н. на четврт год. — За Србију и Црну Гору 14 динара или 6 ф . на годину. — Рукописи се шал>у уредништву а нрегилата администрацији „Сгражилова" у Нови Сад. — За Србију прима претплату књижара В. Валожића у Београду. СРПСКА ШТАМПАРИЈА ДРА СВЕТОЗАРА МИЛЕТИћА У Н. САДУ.