Топола
334
ныйъ голосом® вскрикнулъ: Iисусъ, Сынъ вічнаго Бога, помилуй меня (*). Такъ погибъ Серветъ —жертва духа времени и борьбы партій, еретикъ, но личность симпатичная помимо своихъ еретическихъ заблужденій. На всякомъ другомъ поприщі онъ могъ бы оказать громадный услуги человечеству и занять видное місто въ исторіи европейской цивилизаціи, но мистическій духъ его увлекся религіозньїми вопросами, онъ задался благородною цілію возстановить христіанство , вслідствіе чего началъ анализировать догматы вірьі, впалъ въ заблужденія, за который такъ дорого и поплатился. Намъ кажется, что въ заблуждешяхъ Сервета едвали не боліє его самого виноваты ті лида, который задавались одною съ нимъ цілію и на которыхъ лежала священная обязанность разъяснить испанцу съ его единомышленниками сущность христіанства и ті стороны. съ которыхъ возможно его преобразованіе. Къ сожалінію, реформаторы сами но понимали своей задачи, склонялись то на ту то на другую сторону подобно трости, колеблемой вітромв, были полны противорічій и далеки отъ пониманія сущности христианства ( 2 ). А это-то между прочимъ и побудило испан-
{ l ) Ita ductus est ad slruem lignorum. erant avtera fascîculi querni viïides, adhuc frondosi, adinixüs ligais laleis. Imposilus est Servetus trunco ad terram posito, pedibus ad térram pertingentibus. r.apiti imposita est corona vel straminea vel frondea et ea sulphure conspersa: Corpus palo alligatum fcrrea catena, collum avtem fune crasso quadruplici aut quintuplai laxo, liber femori alligatus. Ipse oarniflcem oravit, ne se diu torqueret. Interea carnifex ignem in eius conspectum et deide in orbeni admovit: homo viso igné ita horrendum exclaraavit, ut iniversum populum perterrefecerit. Cum diu langucret, fuerunt ex populo, qui fascicules confertim conieoerunt. Ipse horrenda voce damans: Jesu (Mi Dei aelerni miserere mei, post dimidiae circiter horae cruciatum expiravit Hisl. de morte Mich. Serv. Впрочемъ некоторые историкп сомневаются въ предсме.ртныхъ словахъ Сервета. C»i Ànderw. Versuch einer vollst u. unparth Ketzergesch. von Mosheim, p. 2 30. ( 2 ) Доказательствомъ чего могугъ служить полный протпворЬчій сочиненія Лютера. То оиъ требуетъ, чтобы все было перестроено на фор-