Топола

in castra; commeatus; ex Epiro his omnia Samothraciam supportari, suppositicius, adj. [suppono] (Plaut.) podmetnut, kriv. suppositio, onis, f [suppono] p o dmetdnj e djeteta, Plaut. suppostrix, icis, f. [suppono] podmetača, jednom Plaut. Truo. 4, 20, 50. suppressio, onis, f. [supprimo] zat o mlj iv anj e tuđega, judiciales, jednom Cie. p. Clu. 25, 68. suppressus, ndj. s komp. [partic. od supprimo] prigušen, mukao, tih, vox; erit ut voce, sic etiam oratione suppressior, supprimo, pressi, pressum, 3. [suh-premo] 1) pritisnuti, potisnuti, navem, potopiti. 2) tp. a) zaustavljati, suam classem, usidriti se; hostem; impetum militum; ea vineis suppressa; iter (ne ici na put) ; ibi ira est suppressa; s. aegritudinem; * fugam; * habenas; * fontem; * querelas; * fletura; * vocem, mučati ; (Plaut.) nisi supprimis tuum stultiloquium. t>) zatomiti, sakriti, pecuniam; nummos; famam decreti; f nomen alcjs. sup-promus, i, m. potpivnioar, Plaut. suppudet (sub-p.), 2. impers. s. me alcjs, nešto me stid čega. supputo (sub-p.), 1. (rijetko) * izračunati, proračunati. supra, / upr . mjesto supera (so. parte od superus), koje upotrebljava kao adv. u prijevodu pjesnika Cio. n. d. 2, 42, 106. subter superaque revolvens sese] I) adv. s * -j- komp. 1) o prostoru: gore, ozgo, omnia haec, quae s. et supter; s. et infra. 2) o vremenu: naprijed, prije, uts. demonstravimus, diximus, također a) otprije , s. pauca, s. repetere. Sali. h) preko toga, više, s. adjicere, više nuditi; ita accurate, ut nihil possit s.; (Tao.) quod par negotiis neque s. erat; s. quam (dalje, više nego ) ego sum, petere. Sali. Jug. 24, 4. rem s. feret, quam fieri potest, veću graditi, nego Ud.; * s. (još više) deos lacessere; * ager trecentis aut etiam s. nummorum milibus emptus; Pisonis amor tantus est, ut nihil s. possit. II) praep. s aco. 1) o prostoru: više, nad (o. instr.) ille qui s. nos habitat, Plaut.; supra lunam sunt aeterna omnia; accumbere (ea stolom) s. alqm; s. Suessulam, više ili sone strane S.; u pril., eoce s. caput homo levis, na vratu mije; s. caput esse gl. caput 1); s. se duas legiones collocavit; s. eum locum tigna injecerunt; exire s. terram; * s. segetes navigare, * saltu ferri s. venabula. 2) (rijetko) o vremenu: prije, preko, paulo s. hanc memoriam, malo prije toga vremena; s. septingentesimum annum. 3) o mjeri; preko, s.

milia viginti; s. ceterae modum altitudinis; s. modum; * ira s. modum est; * s. morem, * s. vires; * s. humanam formam; haec commemoratio vereor ne s. hominis fortunam esse videatur; ratio recta quae s. hominem putanda est; dominatio quae s. leges se esse (da više valja) velit; * s. omnia est iste animus (nadvisuje); * s. homines, s. deos pietate ire = sve pretjecati u poboznosti; s. helli Latini metum id quoque accesserat; u Sali. Cat. 3, 2. quae sibi quisque facilia factu putat, aequo annimo accipit, supra ea, veluti fleta pro falsis ducit, valjada je supra ea na kratko mjesto quae supra ea putat, sfipra-scando, 3. prijeći , fines, jednom Liv. 1, 32, 8. supremus, etc. gl. superus 111) A). sura, ae, /. list (u noge); vincire suras cothurno. surculus, i, m. grančica; mladica. surdaster, stra, strum, ađj. [surdur] nagluh, jednom Oie. Tuse. 5, 40, 116. surditas, atis,/. [surdus] gluho ea. surdus, adj. s (kasn. i pjesn.) komp. 1) gluh, u posl. surdo narrare fabulam, (Ter.) surdis auribus canere, vana canere, * caoere surdis, * cantare surdo, surdas aures pulsare, f invocare, (Hor.) narrare asello fabellam surdo. 2) tp. a) = neosjetljiv, leges rem s. esse; s. munera, * s. in vota dii; * s. vota, kojih bogovi ne slušaju; surdior freto, * mens; koja ne sluša tješenja. h) = ne razumijevajući što, hic in illorum et illi in horum sermone s., omnesque nos id (anakolut) in iis linguis quas non intellegimus s. profecto sumus, mi bismo rekli nijemi, jedn. Cio. Tuso. 5, 40, 116. c) pasivno, koji ne daje glasa, nijem, lyra; gratia, koja se prećuta; castra in aeterno s. jacere situ. Surena, ae, m. veliki vezir u Parta, Tac. surgo, surrexi (inf. perf. surrexe, Hor. sat. 1, 9, 73.), surrectum, 3. [mjesto starijega oblika surrlgo, od sub-rego] I) tranz. uspraviti, uzdići, subrecto mucrone; -j- mento'mucrone gladii subrecto; * tot surrigit (napao) aures. II) intranz. a) dići se, ustati, e lecto. Ter.; e lectulo; de sella; * toro; * strato, e stratis; * solio; *humo; * per lubrica; a mensa, Plaut.; f a caena; ad aetherias auras, doći na svjetlo; * ad lumina vitae, na gornji svijet; * in cornua, o jelenu; navlast. dići se, ustati iz postelje, oda sna, multo ante lucem; * cum die; * mane; * de nocte; *ad praescripta munia ; * surge, surge; o govorniku : u stati, dići se, addicendum; ad respondendum; cui - , cum tot summi oratores sedeant, ego potissimum surrexerim; * surgit ad hos Ajax; o vojvodi, krenuti se,poći, \ secundi! vigilia; * ab

1040

suppositicius— surgo