Топола

jetko praeter, a pjesnički i ablat. comparationis: lux longe aha est solis ac lychnorum; longe aliam esse navigationem in concluso mari atque in vastissimo oceano prospiciebant; non aha causa est inaequitatis in uno servo et in pluribus; quid est aliud Gigantum more behare cum dis nisi naturae repugnare?; amare nihil aliud est, nisi eum ipsum diligere, quem ames; nec quidquam ahud est philosophia, praeter studium sapientiae; neve putes ahum sapiente bonoque beatum, Hor.; edicto vetuit, ne quis se praeter Apehem pingeret aut alius Lysippo duceret cera, Hor. Napose: nihil ahud quam (ne u svezi s ostalom rečenicom) = tantum, modo, samo, li: hetor non ahud quam prohibetur samo je zapriječen ; isto tako, quid ahud quam admonemus samo opominjemo, što d/rugo radimo, nego opominjemo? udvojeno (u opreci) ahus alius alius jedan a drugi, u plur. ahi ahi jedni a drugi: ibi quum alii fossas complerent, ahi defensores vaho depeherent, equites renuntiaverunt etc.; također ahi reliqui jedni a ostali: aliis cohortibus Q. frater legatus mecum simul, alus Cn. Pomptinius legatus, reliquis M. Annejus et L. Tuhejus legati praessent; tako i alii alii nonnulli; alii quidam; pars alii; alii pars; aliae aliae quaedam; alii multi, plures, plurimi: ovako se kadšto drugi ahus ispušta: Helvetii ahi vadis Rhodani si perrumpere possent conati, hoc conatu destiterunt. Ali nasuprot ahud est maledicere, -aliud accusare drugo je a drugo je itd.; ahud kadšto supst. te može imati genetiv uza se, itaque ahud ahi commodi aliquo adjuncto incommodo muneratur. Napose a) kontrakcijom nastalo spajanje od dva alius u jednoj rečenici, alius ahus jedan drugi; (među sobom), epistolas tuas sexcentas accepi, aliam aha jucundiorem jednu poslanicu miliju od druge; cum alius alii subsidium ferret, kad je jedan drugomu pomagao ; legiones aliae in aha parte resistunt, jedna na ovoj a jedma na drugoj strani, ili svaka na drugoj strani; duo reges ahus alia via civitatem auxerunt, jedan ovako, drugi onako ili svaki drukčije; ahus ex aho causam tumultus quaerit pita jedan drugoga za uzrok, ili pitaju se među sobom za uzrok; * nos aha ex aliis in fata vocamur, iz jedne sudbine u drugu; deinde ab eo magistratu ahum post ahum repperit iza ove časti (službe) dobio je čast za čašću (ili jednu čast za drugom); duo Romani alius super alium corruerunt dva se Rimljanina jedan na d/rugoga sruše, b) alius atque ahus, alius ahusque to jedan, to drugi; sad ovaj, sad onaj, aho atque aho loco

noctu requiescere nooivaše sad na jednom, sad na drugom mjestu; milites trans flumen aliis atque aliis locis trajiciebant; c) alio die kao t. t. augurskoga govora: drugi dan,t.j. komicije se ne smiju taj dan držati nego ih treba odgoditi na drugi dan radi nepovoljnih zlamenja. 2) alius gotovo = diversus, drugi = različan, longe mihi alia mens est,patres conscripti, quum res atque pericula nostra considero; ovako osobito alium facere aliquem pretvoriti koga u drugo i alium fieri drugim postati; promijeniti se, itaque homines alii facti sunt svi se ljudi okrenuše na drugu misao; alius vir erat; si alius dux foret, si aliis ducibus bellatum foret; quorum alia nunc ora, alia pectora contueor, Tao. ln alia omnia ire (transire, discedere) za protivno glasovati u senatu, protivno od onoga, što je predloženo sententiis dictis senatus frequens in alia omnia transiit. Alias res ili aliud agere, alia curare, drugim se zanimati, nepažljiv biti, ut hunc Oppianicum aliud agentem ac nihil ejus modi cogitantem ad hanc accusationem detraheret; 3) alius gotovo reliquus, ceteri, drugi = ostali, itinere exquisito per Divitiacum, quod ex aliis ei maximam fidem habebat; inter primos atrox proelium fuit, alia multitudo terga vertit; locum cepere paullo quam alii editiorem. 4. alius gotovo alter, drugi = jedan od dvojice. Udobnoj prozi dolazi alius ovako a) kad se nabrajajući više stvari navodi druga stvar: Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgeae, aliam Aquitani, tertiam Galli, b) kad se alius opetuje: duo Romani, alius super alium, vulneratis tribus Albanis, corruerunt; duo reges, alius alia via, ille bello, hic pace civitatem auxerunt, allabor, [adi.], lapsus sum, 3. dep. polagano i nebpaženo dopuzati, dokradati se; primaći se, primicati se, humor allapsus extrinsecus; angues duo * viro stridens sagitta pogodi; * oris k obalama (o brodu); * allabitur ames, dopire do ušiju, * mare crescenti aestu, udara plimom. * allaboro, [adi.], 1. T) pri djelati, dodati s trudom, simplici myrto nihil allabores, Hor. 2) s mukom raditi, truditi se, nastojati, quod ut superbo provoces ab inguine, ore allaborandum est tibi, Hor. * allacrimans [adi.]; ntis, (part. praes, aot. od allacrimor što se ne upotrebljava), suze roneći uza što. * allapsus, us, m. [allabor] dopuzanje, serpentinu allapsus timere, Hor. allatro [adi.], 1. lajati na koga, kas. samo trop. = psovkama navaliti na koga, Cato vivo

71

allabor—allatro