Топола

dereinst, negda- nekad, kad bllo dermaßen, toliko, u toj meri derselbe, dieselbe, dasselbe, ist), ista, isto derzeit, sad, u ovai mah derzeitig, sadasnii, savremeni deshalb, s toga- radi toga, zbog toga desto, tim, s tim; (desto besser, tim bolje, u toliko bolie; desto mehr, u toliko više; nichtsdestoweniger, uprkos) deswegen, toga radi zato- s toga, po tome deuchten (sa haben), činiti, izgledati; (= dünken, bezlični glagol; mich deucht, cini mi se, izgleda mi) Deutelei, die, —, en, cepidlačenje. sitničarsko tumačenje (razlaganje) deuteln (prelaz.). cepidlačitt sitničariti, izvrtati deuten (prelaz-), tumačiti protumačiti; znaćiti, smerati; pokazati, iukazati raspraviti; was deutet es?, šta to znači?) Deuter, der, s, —, tumač; (ženski rod. die Deuterin) deutlich, jasan, razgovetan, razumljiv Deutlichkeit, die, —, jasnoća razgovetnost, razumljivost deutsch, nemački Deutsche, das, n, (= die

deutsche Sprache), nemaćki jezik Deutsche, der n, n, Nemac Deutschland, Nemačka Deutung, die, —, en, tumačenje, objašnjenje, izlaganje Dezember, der, s, decembar (12. mesec u godiui) dezimal, desetni decimalni Dezimalbruch, der, s, ”e, desetni razlomak diabolisch, davolskl vraški. demonski Dialekt, der, es, e, narečje, dijalekat, pokrajinski govor Dialog, der, es, e, dialog. razgovor u dvoje Diamant, der, en, en, di jamant dragi kamen: (== Demant) dicht, debeo; gust; neprobojan; čvrst, čest; gusto, desto, tik uz, baš pored, baš Dichte, die, —, gustina; cvrstina; (= d e Dichtigkeit) dichtein (prelaz.), pravi ti, klepati stihove dichten (prelaz.), pevati, pisati (pesme); izmišljati; smišljati: (auf etwas dichten und sinnen, mi sliti na što) Dichter, der, s, —, pesnik- poeta Dichterbund, der, es, sa vez pesnika dichterisch, pesničkl poetski 89