Трговачка коресподенција : за школску и приватну употребу

Пошиљка робе.

Господ. Марићу и Ризнићу Београд Берлин, 19. окшобра 1919.

Примили смо Ваше писмо од 8. о. м. ијављамо Вам, да ћемо Вам изузешно учиниши по жељи и извршићемо поруџбину, ма да ово чинимо прошив својега начела.

Данас смо послали за Ваш рачун на Шенкер и Комп. 15 колеша по приложеној факшури у износу од

Мр. 41850. — којом сумом задужујемо Ваш рачун.

Очекујући од Вас пошврду пријема, остајемо

с поштовањем Гренингер и Комп.

Потврђене поруџбине. Београд, 25. октобра 1919. год.

Господ.

Гренингеру и Комп. Берлин

Примили смо Ваше писмо од 19. о. м. и мило нам је што сше присшали на наше услове, а још ће нам милије биши ако у сшвари поступише као шшо обећастше, ш. ј. да ће роба шачно по поруџбини биши извршена и на време послата.

Надамо се да ће роба шачно одговарати мустрама и да ћемо према томе имаши прилике и убудуће обраћати Вам се поруџбинама. У шој нади

остајемо с поштовањем

Марић и Ризнић

Напомена : Писма којима се спроводе фактуре обично су оштампана са фактуром на једном табаку и испуњавају се у редовним пословима само у онолико, кокико се тражи као битни услов т. ј. износ фактуре, начин пошиљања и позив на поруџбину.

Радње с нирнбершком робом имају нарочите фактуре, због великог броја артикала.