Учитељ француског језика : за учење намењен онима који не знају читати француским словима

Хајде да сиђемо с кола и да. идемо пешке.

Што емо стали 2

Тде смо ми садг

Постиљоне, станите !

Јесмо ли још далеко од поште 2

Она је само на по миље одавде.

Како се зове ово село настањено на овом брежуљку 2

Хајдете постиљону, заспаћете Држите увек десно, да не залутате.

Врло је добро мало пешачити: ја сам се сав укочио.

Јели куФер добро везан о0страг за кола 2

Он добро етоји.

На ком смо ми растојању г

Станите. ваља запалити Фењере на колима.

Господине, ваља однети ваше ствари на ђумрук да се види да немате шта

за ђумручење. Хоће ли то дуго трајати.

Ваља да ми дате ваше кључеве. Немате ли ништа за ђумру“ чење 2

Немам у колико знам.

Ммајте доброту и претурајте с пажњом: јер има више ствари што се могу разбити.

рит

5

Лесе ну десандр д воатир

е монте ра пије. Пуркоа ну заретон нуг У сом ну ментнан 2 Постиљон, арете ву. (ом ну занкор биан лоен дла посте 2 Е Ел е та пен ин дми лије д иси. Коман тапле ву се виљаж ситие сир сет колињ 2

Але постиљон, ву ву зандорме. Прене тужур ла дроат, пур н па ву зегаре.

Сла Фе д биан, д марше рен пе; # суп ту теренте.

Ла мал е-тел биан аташе дерије ла воатир 2

Ел тиан биан.

А кел дистанс сом ну 2

Арете, ил фо талиме ле лантерн д ла воатир.

Мосије, ил Фо транспорте ра ла дуан во зефе, пур воар сил н-и-а поен д контрбанд.

Л операсион сра-тед биан лонг 2

Ил со м доне во кле.

Наве ву риан д контрбанде Нон па, к ж саш. Еје ла бонте д Фуиље авек

прекосион; ил-и-а плизиер ш03 Фражил.

У ЗУЉОЉ АЕ