Филателиста
~ ~,
pošti prenesenoj 17 maja SAS aparatom . pri prvom letu na liniji Kopenhagen Bagdad. у | U Kopeghagenu su bile izrađene naročite koverte za ovaj Drvi let; na njima je bila slika jednog Arabljanina pred mošejom. Ali, u Bagdadu su na tu sliku drukče gledali; njima se činilo da taj Arabljanin liči na hrišćanskog kaluđera. Zbop toga
Ttamošnja pošta ne samo da nije htela da
udari na te koverte žig prispeća, već ih je i uzaptila._
Trebalo je mnogo protesta Av. društva, pa čak i diplomafskih koraka danskog poslanstva, dok se došlo do jednog
_ kompromisnog rešenja. Po nalogu ministarstva unutrašnjih poslova jedna štammarija u Bagdadu preštampala je „uvredljivi” portret, i tek tada su mogla željno
— ___ . ii: ~
ссектуапа рата da se vrate skupljačima u Dansku, — ali sada kao jedan Kuriozitet više. Svakako da će cene tih 1200 koVerata znatno' skočiti zbog ovog slučaja.
LET PREKO SEVERNOG POLA
Američke vazduhoplovne kompanije „Pan-ameriken Vorld ervejs” i „Toagsvorld • ervajs” tražile su odobrenje da njihovi avioni, koji prevoze putnike, poštu i razne tovare, lete s američke zapadne obale direktno preko Severnog Pola u Evropu. (Rojter)
VAZDUŠNA PRUGA PRAG — BEOGRAD
22 marta 1956 otvorena je vazdušna pruga između Praga i Beograda. Postoji specijalan žig prvog leta iz Praga.
PREGLED FILATELISTIČKE ŠTAMPE
NOVI RATALOG CELINA
Neuer Ganzsachen-Katalog, bearbeitet im Auftrage des Вегпег Сапгзасћећ| Sammler-Vereins”. — Izišao je I deo: -Evropa, od Albanije do Danske. Odavno već skupljači celina nisu imali svoj katalog dopunjen novim izdanjima celina. Posle velikog Ašerovog kataloga iz 1928 i „Svetskog kataloga celina” iz 1938 g. nije izdat nijedan ozbiljan katalog te vrste. Napred pomenuti katalozi već su davno razgrabljeni, pa je nedostatak 'Rataloga uticao jako i na razvoj ove grane filatelije, — sakupljanje celina. | Oslanjajući se na Ašerov katalog Berlinsko društvo skupljača celina preduzelo je težak posao izdanja kataloga celina do naših dana. Izdavaće ga u sveskama. Prvo će izdati za celine Evrope, i u ovu prvu svesku ušle su celine Albanije, Belgije, Bosne i Hercegovine, Bugarske i Danske. Kao što se vidi, već ova prva sveska biće naročito interesantna i za naše sakupljače celina, kako za one koje inteтезији зато Jugoslovenske zemlje, tako i za one čiji je delokrug sabiranja ceo Balkan. Izdanje je na nemačkom jezikt, s vrlo dobrim preglednim rasporedom, a unesene su sve vrste celina. Obaveštenja daje i izvršuje isporuke samo: Werner Hauensfein, Berlin N 65, · Mullerstr. 47a.
P. T. T. — časopis sindikata službenika i radnika PT'' Jugoslavije za 1955 g,
Ovaj dobro uređivan časopis doneo je i više članaka interesantnih za filafeliste: U br. 1: Dejana Tubinovića „PRIGODNE MARKE „ZNAMWIBNITI LJUDI”, s kratkim opisima života i rada naših znamenitih ličnosti, čiji su likovi na markama u toj seriji.
U br. 2: Od istog pisca „Prigodni poštanski žigovi” i od inž. Trivuna Teslića „Austriska pošta u Beogradu”, s istoriskim podacima o austriskoj pošti u tadaŠnjoj kneževini Srbiji i, naročito, u Beogradu, sa slikom „Kolarčeva zdanja”, u kome je bila smeštena austriska pošta.
U br. 5: Od D. Tubinovića „Prigodne marke „Dubrovački festival” 1955”.
U br. 7—8 Od nepoznatog pisca „КаYantinske pošte”, — s opisom postupanja u karantinima i o načinu dezinfekcije (o kađenju) pisama. ·
U br. 9: Od D. Tubinovića „Poštanske marke s motivima iz jugoslovenske flore”, s opisom maraka iz te serije i biljaka čije su slike date na njima.
U br. 10: Od S. O. „Dvije stotine 50dina pošte u Križevecima”, s kratkim istorijatom te pošte i sa slikom zgrade, u kojoj је bila smeštena prva pošta. — Od D. T. „Od ove godine izdavaće se redovno dve vrste doplainih maraka” i „Marka povodom desetogodišnjice O. U. N.”
а e Cı:Z=1—0zZĐ66RGT"o<=c<e<c<—<————~—
Traži razmenu sa filatelistima iz Jugoslavije Е POPOV IGOR У Suhumi II Korpus ABH. SO. SMU. MMP., GRUZ./SSR.
„BISON EXCHANGE CLUB" USA
godišnja pretplata 600 dinara Pristupnice, informacije daje Dimitrije Janićijević Beograd. — Vojislava Tlića 32