Филателиста

ЕМВЈ — 364. ŠENT' VID NAD LJUBNJANOM. — 99 — 31. VII. 1955, za vreme IV svetskog takmičenja u kajakslalomu u Tacenu; odobrenje G. D. P. Br. 63835 od 23. VI. 1955; u ispostavi pošte Šent Vid nad Ljubljanom u Tacenu. "Tekst: „IV 5УЕТОУМО PRVENSTPVO V KAJAKSLALOMU ТАСЕМ / 5ЕМТ VID NAD LJUBLJANO”. — 6 str. (bez оку.) 241/2:31/5 — С.

FNRJ — 365. MARIBOR. — 30. VII — 7. VIII. 1955, za XII sajam u Mariboru; odobrenje G. D. P. Br. 7277 od 23. VII. 1955: na izložbenoj mošti. "Pekist: „XII, MARIBORSKI TRDEN / MARIBOR”. — Okr. ((bez okv.) 30. — С.

FNRJ — 366. ZAGREB. — 23 — 27. VIII. 1955, za II svetski kongres gluvih u Zagrebu; odobrenje G. D. P. Br. 679 od 30. VII. 1956; u privremenoj pošti

u Kongresnim prostorijama, — 'elst: „IL SVJETSKI KONGRES GLUVIH / ZAGREB”. — Prst. M. 35 / 231/»>, — CG.

ЕМЕЈ — 367. KRRIŽEVCI. — 30. VIII. 1955, o proslavi 200 godišnjice pošte u Križevcima; odobrenje G,. Рр. Р. Вг 8022 od 19. VIII. 1955: na pošti u Križevci-

ma. — Tekst: „200 GODINA POŠTE / KRIŽEVCI / 1755 — 1955”, — ĐOkr. 321/2. — C.

ЕМЕЈ- — 368. ЗАВАЈЕУО, — а 12:

1955, za vreme međunarodnog mpadobranskog ftromeča (zmeđu framcuske, Italije i Jugoslavije) u Buftmiru kod Sarajeva; odobrenje G. D. P. Вг. 8272 od 23. VIII. i955; na pošti u Sarajevu. — Tekst: „MEĐUNABODNI PADOBRANSKI ТВОМЕС / FRANCUSKA — ITALIJA — JUGOSLAVIJA / SaRAJEVO”. — Prst. 36'/> / 2715,

(Nastaviće se

VELIMIR ERCBGOVIĆ, Zagreb

Nekoliko prijateljskih primedaba

U prvom ovogodišnjem broju „PFilateliste” (br. 1—2, str. 6) izašao je člamak o njemačkom izdanju za Cmmu Goru, koje је ipretiskano trorednim mpretiskom Манonaler / Verwaltungsausschuss / 10. XI. 1943. Prema naslovu tog članka očekivao sam, da će biti podrobnije govora i о falsifikatima ali ата па žalost morao uslanoviti, da je čitava stvar ostala u okvirima općenitog i da je ono рофеђпо, ono konkretno — izostalo.

Koncediram, da je vrlo teško opisivati izdanje, koje je nastalo pod uvjetima pod kakvim je nastalo ovo, a pogotovo da je leškc opisivati falsifikate, kad ima toliko okolnosti, koji pogoduju njihovom množenju i širenju, no svakako i ono što se može učiniti u najkrupnijim potezima mnogo Je više nego što imamo, jer zapravo — nemamo ništa.

Mislim da je korisno za sabirače ovog materijala — kojih nema baš tako malo — ako pokušam mpomoći razjašnjavanju time, što ću opisati one karakteristike originala, koje su bitne zbog toga, što se ne pojavljuju ni kod jednog od tri vrste falsifikata, koje sam do sada vidio i Koji su se kod nas pojavili.

EBvo ftih karakteristika:

1. — Kod originala je boja pretiska „Siromašna”, što znači, da nije duboko crna i nema karakterističnog sjaja. Kad

. Ju se promatra iskosa prema onome svVvVijetlu ona ima dominantam sivkastozelenkast ton siromašne crnine, što je po mom mišljenju prouzrokovala znatna količina

„sušila” ili čak neki ne baš prikladni i kvalitetni „razređivač”. Kod svih memi poznatih falsifikata je, naprotiv, boja duboko crna, čak i omda kad je manesena u veoma blagom sloju. =

2. — Slog. originala rađen je tipografski dobro i pažljivo, no svakako dz staTog materijala, „koji pokazuje jaču istrošenost kod kurenta, gdje su vokali izrazito najtrošeniji. Verzali su naprotiv vrlo (dobri, pa je baš ta razlika uslovila jednu tipičnu karakteristiku.

Posao je strojara — naime — izvršen bez maročite pažnje i s očitom težnjom da se dugotrajna priprema („curihtamje”) zamijeni jačim mpritiskom kako bi se па papir, koji je u znatnoj mjeri već zasicen osnovnom bojom marke prenio čist i Čitak otisak, a to je uslovilo činjenicu, da su svi verzali, uključujući tu i brojke iz trećeg retka, zbog svoje manje istrošenosti (dakle zbog veće visine) mnogo energičnije: utisnuti u papir. Osobito je jako utisnut poslednji redak, koji sadrži datum, no i tu su brojke „l1” utisnute dublje, baš kao i slovo „N” u riječi „Nationaler” i slovo „V” u riječi „Verwaltungsausschuss”.

Slogovi, kojima su pravljeni meni poznati falsifikati, rađeni su iz boljeg: materijala, te kod otiska nemaju ovih Каrakteristika. 3. — Dužina drugog retka, t. j. dužina riječi „Verwaltungsausschuss” kod originala je uvijek 30 milimetara, ako se mjeri od točke gdje se sastaju dva kraka slova „V” pa do „trbuha” poslednjeg slova

_ 98