Филателиста

ki je po mnenju nekateri prva tovrsina v Juposlaviji je uspela posebej še ker si Jo Je ogledalo veliko mladih. do 8: а = а

Тидт об (еј рг о о5! је filatelistično društvo založilo priložnostni pisemski ovitek in priložnostni poštni žig, ovitki opremljeni z znamko in žigom pa so bili razdelieni tudi 700 gostom |ubilanta godbe na pihala Kapele. Zataknilo se ie malo pri vračanju zbirk, saj zaradi dopustov niso bili vrnjene v tistem roku, ki je bil naveden v pravilniku. Vendar upamo, da bodo razstavlialci z razumevanjem sprejeli ta spodrsljaji. [ a: J 5

Aktivnost društva pa še ni končana ха letošnje leto sai pripravlia društvo še dva ovitka in žiga ter meddrušiveno filatelistično razstavo pod. naslovom zgodovina Brežic. Po podatkih ki jih imamo praznuje pošta Brežice letoš 140 let odkar je stalno odprta. Filatelistična razstava naj bi na filatelističnih materialih prikazala zgodovino in razvoj mesta Brežic. K sodelovanju pozivamo vse, ki imate razstavne zbirke take tematike, vendar bomo upoštevali samo tiste, ki prikazujejo Brežice ter njeno bližnjo in dalnio okolico. Razstava bo predvidoma 28 oktobra ob prazniku občine Brežice.

Krunoslav Filipčič

Pariz leta 80.

...Zar posle 30 godina izlaženja, priznanja па međunarodnim filatelističkim skupovima, činjenice da je to jedini stručni časopis u zemlji, treba pomišljati na to da se izlaženje časopisa jednostavno obustavi? Na to se ne sme misliti.

e samo ZJPTT i „Jugomarka”, ne samo SOUR PTT Srbije, nego i društveno·-političke zajednice treba da se uključe u saradnju i pomoć. Filatelisti posebno ce o njima i ne treba govoriti. Pa to je naš časopis! I što je daleko važnije, to je kvalitetan časopis. Iz njega se može mnogo naučiti, ne samo o filateliji.

Ipak, nadam se da rešenje koje je nađeno, a mislim da je ono samo privremeno, treba da posluži kao pouka za ubuduće. Stručno udruženje, savez m ne može uspešno da radi ako nema svoje glasilo. Pogotovu kada se radi o jednoj delatnosti koja ima širi društveni značaj i koja ima pretenzija da se tretira kao nauka. U svetu postoje filatelističke akademije, pišu se studije o pojedinim markama, čitave knjige. Doktorske disertacije iz oblasti filatelije se brane a mi razmišljamo o obustavljanju izlaženja poslednjeg stručnog časopisa u zemlji!...

Šaljem vam par maraka izdatih povodom Dana marke u Francuskoj. Na privescima je uočljiva šara u obliku dela starog krova pokrivenog crepom. To je službeni znak državne štamparije Perigueux u kojoj se štampaju sve poštanske vrednosti i drugi vrednosni papiri Francuske. Na donjoj marki u paru ima jedan krstić na privesku. To je reper — označava sredinu fabaka. Pošto ta štamparija štampa marke i za Monako i za Andoru Fr., često se desi da na privescima bude odštampana šara štamparije, koja se stavlja isključivo na francuske marke. Te marke Monaka ili Andore su izuzetno vredne. Dolazi takođe i do obrnute situacije, šara (koja je različita za Andoru i Monako od one za Francusku), greškom dođe na izdanje namenjeno drugoj, zemlji. Interesantno je da se takve, marke sa greškom, koje se obično uništavaju kao makulatura, ponekad čuvaju i posle izvesnog vremena puste u prodaju preko filatelističke trgovačke mreže. Razumljivo je da su im cene strahovito visoke i špekulacije sa njima česte...

Milan V. Petković

TRAŽIM PARTNERA ZA DUGOROČNU RAZMENU I POPUNJAVANJE MOJE KO.

LEKCIJE JUGOSLOVENSKIH MARAKA PREMA MANKO LISTI. KUPOVINA 1

RAZMENA NA BAZI YVERT KATALOGA A PREPISKA NA ENGLESKOM J EZIKU.

Police Major-General HUSSEIN BARAKAT

24, Abdel-Kader Attia Str.

Saba Pasha, ALEXANDERIA, EGIPAT

ruma ly OCA LIM ЛАН e O O VMA O лаута та Наиса

Пана ас 7 |T 4 O ма. ПН ИМаАИ ИП ври ера ман

NUDIM ČISTE JUGOSLOVENSKE I STRANE MARKE, KAO I PONIŠTENE U SVESKAMA. NUDIM MARKE ARAPSKIH EMIRATA.

VLADIMIR MARKOVIĆ, 11000 Beograd. Medakovićeva 146.

ПИ И НТ ВИДРИ дел пица РЕН Ива Шан ла ЦТ ЕШ ТЕ MENJAM ILI PRODAJEM NEPONIŠTENE MARKE SA KLJUČNIM SERIJAMA: EVROPA CEPT, ZAJEDNO SA PRATEĆIM TEMAMA, UJEDINJENE NACIJE /NjuJork, Ženeva, Beč) I OSTRVA GUERNSI, DŽERSI I MAN.

Dr LINGO MURTY, Trg 23. oktobra 1., 15000 ŠABAC Tel.: 015-23-284

33