Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben
75 Erster Theil. Achtes Capitel.
e Plural.
Türk. Aderb. - Tatar. N. rw) eski ewier -i, = iski uil’ar -i, G. ا — اسكى اول ينكك = - ining, D ينهد r أسكى أو — ne; - - ige, de. ا — اسك اولريى - - int, 4. اسك أو ل يندن — _ -inden, -innan, - indür, TER sau Jo) أسكى — -imde, - - inde,
494. CVII. Aus dieser Uebersicht und den vorhergehenden Regeln sieht man: ,
a) dass die Nomina, welche das Affıx des possessiven Fürwortes haben, als eine Art zusammengesetzter Nomina gebraucht und regelmässig declinirt werden; -
b) dass die Anomalien des Possessivpronomens der 3ten Person [(s] eine natürliche Folge der oben aufgestellten Grundsätze sind [in Nr. 85. 86. 94.];
c) dass das des Wohllauts wegen eingeschobene ., in allen Casus [ausser im Nominativ] der possessiven Fürwörter der 3ten Person sehr häufig hinreicht das Suffix dieser Person auszudrücken [192].
7. Reciproke Fürwörter.
195. CVII. Das bestimmende, oder reeiproke Fürwort selbst, wird im Türkischen durch „US gend? und in den meisten türkischen Dialeeten durch ;»! @s ausgedrückt; beide werden regelmässig declinirt und können, wie alle übrigen Nomina, die Affixe des Possessivpronomen
annehmen : Singular. Türkisch. Die Dialecte insgesammt. 1516 Person 2s4S gendim, ich selbst. أوزم. üz'um. le 0 - SMS gendin, du selbst. Sy», us'un, oder tat. SS; ») uz'ung. aderh. uz'ux. عا3 - (mas gendisi oder „MS أوزى 5. geendi, er selbst. Plural. Iste - gay 5 gendimiz, wir selbst. 23») üz'um'uz. 2ie - PyMs gendiniz, ihr selbst. 5,1 üs'urüz. aderb. üz'wüz. tat. أوزونكيبزر Üzüngiz. ها3 = sp, MS gendileri od. Js Sp, üzleri.
gendiler, sie selbst.