Allgemeine Grammatik der türkisch-tatarischen Sprache : aus dem Russischen übersetzt und mit einem Anhange und Schriftproben
8 Erster Theil. Zweites Capitel.
29. XXI. + entspricht unserem scharfen s; z. B. Ass sewmek, lieben; Ad, ums» sus olmak, schweigen.
50. XXI. شن wird ausgesprochen wie sch; z.B. % sehr oder se'er [schehr oder scheler] die Stadt; lb tas, der Stein.
Sl. XXIII. wo wird nur wenig stärker ausgesprochen als س [vgl. de Sacy. gram. arab. 1. p. 20.]; z. B. Sr, so sormak, bitten ; olso sawap, gute That.
32. Die Baschkiren verändern vo fast überall und häufig auch س in®; z.B. „1,9 hewap anstatt ©\vo. Das ش aber geht bei den sihizisehen Tataren entweder in — oder — oder س über, jenachdem es die Natur der vorhergehenden Laute erfordert.
39. XXIV. v2 wirdeben so ausgesprochen wie ; [s. Nr.24.]; z.B. ضيافت söjafet, Gastmahl, Bewirthung; „0, razi, übereinstimmend.
84. XXV. > wird ausgesprochen wie Z, eben so wie ıw; z. B. طوب top oder tup, Kanone; i.b tutmak, halten. In eigentlich türkischen Wörtern geht oft in > über, und man spricht und schreibt
.B. = > turmak und ورهعقفا durmak, bleiben; gb tag und Ai dag, Berg. In arabischen Wörtern behält es immer die stärkere Aussprache) 2. B. >> taraf, Seite; J»> tul, Länge.
393. Im aderbidschanischen Dialecte, der sich durch eine besondere angenehme Weichheit auszeichnet, wird in eigentlich türkischen Wörtern anstatt > und ©», oft © gesprochen und geschrieben; hingegen die Stämme des unabhängigen Asiens und die kasanischen und astrachanischen Tataren, sowie die Gebirgsstämme sprechen in solchen Wörtern das & wie ® aus. Z. B. die Aderbidschaner sprechen dag داغ der Berg; „> demir, Eisen; En. das, Stein; &W> demag, Nase, Nasenbein; „S_damar, Ader; (»> dun, Oberkleid; letztere hingegen taz, timir, tasch, tamach, Tamnar, tun. In der Türkei ist diese Verschiedenheit nicht so bemerkbar, aber in Rasan, besonders im Orenburgischen, wird niemand vom gemeinen Volke verstanden werden, der ausspricht dag, oder dewe, sondern man muss durchaus sprechen 2604 لصتا oder tuga, das Kamel.
36. XXVI. > wird ausgesprochen wie ; und u> |[s. Nr. 24.], jedoch etwas stärker; z. B. 2 zahir, sichtbar, offenbar.
57. XXVI. g wird am Anfange der Sylbe, je nach dem darauf folgenden Vocallaute @, ö, w oder ! ausgesprochen; z. B. عادات "06# Sitte, Be user, Entschuldigung, „Je Ulm, Wissen. In der Mitt Mitte und am Ende der Wörter, wenn es die Sylbe schliesst, d. h. w enn en gesm
BEER darüber steht , dient es nur z N Dehnung des vorhergehenden Vocales.
27 معلوم malum, bekannt, مطبوع matbü, gedruckt, pile! 2Zam,